🪷 怒りの教え
怒りは自らを焼く炎。仏陀は怒りを手放すための智慧を多くの偈句で語っています。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第1章 双品 偈3
Akkocchi mam avadhi mam, ajini mam ahasi me; ye ca tam upanayhanti, veram tesam na sammati.
「あの人はわたしを罵った、害した、うち勝った、奪った」こうした思いを抱く人には、怨みはついに息むことがない。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第1章 双品 偈4
Akkocchi mam avadhi mam, ajini mam ahasi me; ye ca tam nupanayhanti, veram tesupasammati.
「あの人はわたしを罵った、害した、うち勝った、奪った」こうした思いを抱かない人には、怨みはついに息む。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第1章 双品 偈5
Na hi verena verani, sammantidha kudacanam; averena ca sammanti, esa dhammo sanantano.
この世では怨みに報いるに怨みをもってしたならば、ついに怨みの息むことがない。怨みをすててこそ息む。これは永遠の真理である。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第10章 暴力品 偈133
Maavoca pharusam kanci, vutta pativadeyyu tam; dukkha hi sarambhakatha, patidanda phuseyyu tam.
誰にも荒々しい言葉を語るな。語られた者は汝に言い返すであろう。怒りの言葉は苦しみを伴い、報復が汝に降りかかるであろう。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第10章 暴力品 偈134
Sace neresi attanam, kamso upahato yatha; esa pattosi nibbanam, sarambho te na vijjati.
もしあなたが自分を静めて、打たれても響かない銅鑼のようであるならば、すでに安らぎに達したのである。あなたには怒りがない。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第17章 忿怒品 偈221
Kodham jahe vippajaheyya manam, sannojanam sabbam atikkameyya.
怒りを捨てよ。慢心を打ち捨てよ。いかなる束縛をも乗り越えよ。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第17章 忿怒品 偈223
Akkodhena jine kodham, asadhum sadhuna jine; jine kadariyam danena, saccena alikavadinam.
怒らないことによって怒りに勝て。善いことによって善くないことに勝て。施しによって物惜しみに勝て。真実によって虚言に勝て。
維摩経
直接根拠
維摩経 観衆生品第7
瞋恚(怒り)なきをもって諸々の天人にも勝る。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第17章 忿怒品 偈222
Yo ve uppatitam kodham, ratham bhantam va varaye; tam aham sarathim brumi, rasmiggaho itaro jano.
走り出す車をとめるように、むらむらと起こる怒りをおさえる人、かれをわたしは御者とよぶ。他の人はただ手綱を持っているだけである。
ダンマパダ(法句経)
直接根拠
ダンマパダ 第17章 忿怒品 偈231(身の慎み)
Kayena samvaro sadhu, sadhu vacaya samvaro; manasa samvaro sadhu, sadhu sabbattha samvaro.
身をつつしむことは善い。言葉をつつしむことは善い。心をつつしむことは善い。すべてにおいてつつしむことは善い。