🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます 💬 AIブッダに相談
10,029
偈句数
9,999
日本語訳あり
9,982
パーリ原文
経典 19
テーマ 20
該当 695
すべて 智慧 4354 老い 931 苦しみ 772 正念 695 怒り 356 執着 350 350 業・因果 346 幸せ 337 自己 244 人間関係 243 家族 234 不安 168 仕事 165 渇愛 147 慈悲 115 無常 111 孤独 45 43 感謝 23
vinaya 2606 中部経典 2117 長部経典 1357 相応部経典 1136 増支部経典 857 jataka 563 スッタニパータ 522 ダンマパダ(法句経) 426 テーラガーター 211 テーリーガーター 68 クッダカパータ 57 イティヴッタカ 54 ウダーナ 34 金剛経 5 維摩経 5 般若心経 4 法華経 4 涅槃経 2 AN 1
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Sukhaṁ yāva jarā sīlaṁ, sukhā saddhā patiṭṭhitā; Sukho paññāya paṭilābho, pāpānaṁ akaraṇaṁ sukhaṁ. Nāgavaggo tevīsatimo.
老いに至るまで戒(シーラ)を保つは楽しみ、 信(サッダー)の確立もまた楽しみ、 智慧(パンニャー)の獲得もまた楽しみ、 そして諸々の悪をなさざること、これもまた楽しみなり。 ——象品、第二十三章
副テーマ: mindfulness,mental_training
導線タグ: 心,動揺,落ち着き,不安定,制御,瞑想
⚠ 初学者には難しい
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Dhammārāmattheravatthu Dhammārāmo dhammarato, dhammaṁ anuvicintayaṁ; Dhammaṁ anussaraṁ bhikkhu, saddhammā na parihāyati.
法(ダンマ)を楽しみとし、法を喜びとし、 法をよく思惟し、 法を随念する比丘は、 正法(サッダンマ)より退くことなし。
副テーマ: mindfulness,wisdom,happiness
導線タグ: 集中力が続かない,学びが身につかない,教えを忘れる,修行が続かない,精神的な安定,正しい道を歩みたい,法を学ぶ
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Pañcaggadāyakabrāhmaṇavatthu Sabbaso nāmarūpasmiṁ, yassa natthi mamāyitaṁ; Asatā ca na socati, sa ve “bhikkhū”ti vuccati.
五火を施せるバラモンの話 名と形(nāmarūpa)のすべてにわたって、 「これはわが物」という執われなく、 また、あらぬものゆえに嘆くことなき者—— かれこそまことに「比丘(bhikkhu)」と呼ばれる。
副テーマ: attachment,self,emptiness,suffering
導線タグ: 執着,所有欲,物への依存,喪失感,手放すこと,無所有,自己同一性
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Hatthācariyapubbakabhikkhuvatthu Na hi etehi yānehi, gaccheyya agataṁ disaṁ; Yathāttanā sudantena, danto dantena gacchati.
これらの乗り物(yāna)によっては、 いまだ至らざる彼方の地へは到り得ない。 しかるに、よく調御(danta)された自己によってこそ、 調御されたる者は調御の境地へと到る。
副テーマ: discipline
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Vipakkhasevakabhikkhuvatthu Salābhaṁ nātimaññeyya, nāññesaṁ pihayaṁ care; Aññesaṁ pihayaṁ bhikkhu, samādhiṁ nādhigacchati.
--- 己が得たる利養(りよう)を軽んずることなかれ、 他者の得たるものを羨みつつ歩むことなかれ。 他者の得たるものを羨む比丘は、 三昧(さんまい)を得ることあたわず。
副テーマ: mindfulness,craving,self,relationship
導線タグ: 嫉妬,羨ましい,他人と比べる,劣等感,不満,執着,心の平静
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Pamattāpamattadvesahāyakabhikkhuvatthu Appamatto pamattesu, suttesu bahujāgaro; Abalassaṁva sīghasso, hitvā yāti sumedhaso.
放逸(ほういつ)なる者どものなかにあって不放逸(ふほういつ)に、 眠れる者どものなかにあって大いに目覚めたる者は、 駿馬(しゅんめ)が足の遅き馬を置き去りにするごとく、 智慧ある者は遠く先へと進みゆく。
副テーマ: heedfulness
導線タグ: 休息,睡眠,罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Suvaṇṇakārattheravatthu Ucchinda sinehamattano, Kumudaṁ sāradikaṁva pāṇinā; Santimaggameva brūhaya, Nibbānaṁ sugatena desitaṁ.
己れの愛執(タンハー)を断ち切れ、 ちょうど秋の蓮を手もて摘み取るように。 ただ寂静(サンティ)への道を cultivate せよ、 涅槃(ニッバーナ)は善逝(スガタ)によりて説き示されたり。 --- 己れの愛著を断て、 秋の蓮華を手にてつむがごとく。 ひたすら寂静の道を修め養え、 涅槃はまさに善逝の説きたもうところ。
副テーマ: attachment,self,craving,mindfulness
導線タグ: 執着,自己愛,手放す,こだわり,平和,解脱,自分への執着
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Kumbaghosakaseṭṭhivatthu Uṭṭhānavato satīmato, Sucikammassa nisammakārino; Saññatassa dhammajīvino, Appamattassa yasobhivaḍḍhati.
精励し、正念(さとり)あり、 清らかな行いをなし、思慮深く、 みずからを制し、法(ダンマ)にしたがって生きる者、 不放逸(ふほういつ)なる者の名声は、ますます増し加わる。
副テーマ: awareness,discipline,heedfulness
導線タグ: 上司,転職,SNS,休息,睡眠
⚠ 自己責任論に誤解されやすい
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Pañcamahallakabhikkhuvatthu Vanaṁ chindatha mā rukkhaṁ, vanato jāyate bhayaṁ; Chetvā vanañca vanathañca, nibbanā hotha bhikkhavo.
--- 五人の長老比丘の事 森(ヴァナ)を断ち切れ、一本の樹を断つな。 森より恐れは生ずるなり。 森をも、繁みをも、ともに断ち切りて、 比丘たちよ、涅槃(ニッバーナ)を得よ。
副テーマ: attachment,craving,wisdom,self
導線タグ: 執着,手放す,根本原因,表面的解決,恐れ,自由,根っこから変わる
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Mitte bhajassu kalyāṇe, suddhājīve atandite; Paṭisanthāravutyassa, ācārakusalo siyā; Tato pāmojjabahulo, dukkhassantaṁ karissati.
善き友(カリヤーナミッタ)を親しく求め、 清らかな生活(スッダージーヴァ)を怠りなく営め。 接遇の礼(パティサンタータ)を旨として、 行ないにおいて巧みなる者となれ。 かくして喜び(パーモッジャ)あふれるとき、 苦(ドゥッカ)の終わりをもたらすであろう。
副テーマ: relationship,happiness,mindfulness,suffering
導線タグ: 孤独感,人間関係,良い友人,精神的つながり,喜び,苦しみからの解放,与えること
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Nigamavāsitissattheravatthu Appamādarato bhikkhu, pamāde bhayadassi vā; Abhabbo parihānāya, nibbānasseva santike. Appamādavaggo dutiyo.
ニガマヴァーシティッサ長老の因縁話 不放逸(アッパマーダ)を喜びとし、 放逸(パマーダ)に恐れを見る比丘は、 退転することあたわず、 涅槃(ニッバーナ)のほとりにこそある。 第二章 不放逸品(アッパマーダヴァッガ) おわり
副テーマ: heedfulness
導線タグ: 対人恐怖
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Sūkarapetavatthu Vācānurakkhī manasā susaṁvuto, Kāyena ca nākusalaṁ kayirā; Ete tayo kammapathe visodhaye, Ārādhaye maggamisippaveditaṁ.
言葉を慎み、心をよく統御し、 身をもって不善をなさざれ。 この三つの業道(ごうどう)を清めよ、 仙人の説きたまいし道を成就せんがために。
副テーマ: discipline
導線タグ: 決断,休息,睡眠
⚠ 自己責任論に誤解されやすい
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Parijiṇṇabrāhmaṇaputtavatthu Dhanapālo nāma kuñjaro, Kaṭukabhedano dunnivārayo; Baddho kabaḷaṁ na bhuñjati, Sumarati nāgavanassa kuñjaro.
老いたるバラモンの息子の話 ダナパーラと名づけられた象は、 発情の時節(カトゥカベーダナ)に御しがたく、 縛られていても餌(かばら)を食もうとしない。 象はただ、那伽林(なーがのもり)を恋い慕っている。
副テーマ: discipline
導線タグ: 休息,睡眠,食事
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Pasenadikosalavatthu Middhī yadā hoti mahagghaso ca, Niddāyitā samparivattasāyī; Mahāvarāhova nivāpapuṭṭho, Punappunaṁ gabbhamupeti mando.
パセーナディ・コーサラ王の因縁話 怠惰(ミッダ)にして大食(マハッガサ)なる者、 眠りにふけり、ごろごろと寝転がって過ごす者、 肥え太りたる大いなる豚のごとく、 餌をもって養われた愚かな者は、 繰り返し繰り返し、母胎(ガッバ)に宿るのである。
副テーマ: mindfulness,craving,suffering,karma
導線タグ: 過食,怠惰,眠気,だらしない生活,自堕落,生活習慣の乱れ,無気力
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Māravatthu Atthamhi jātamhi sukhā sahāyā, Tuṭṭhī sukhā yā itarītarena; Puññaṁ sukhaṁ jīvitasaṅkhayamhi, Sabbassa dukkhassa sukhaṁ pahānaṁ.
必要なるとき生じたれば、友は幸いなり。 何事にも足ることを知れば、幸いなり。 命の尽きるとき、功徳(プンニャ)は幸いなり。 一切の苦(ドゥッカ)を捨て離れることは、幸いなり。
副テーマ: mindfulness,mental_training
導線タグ: 心,動揺,落ち着き,不安定,制御,瞑想
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Kāyena saṁvaro sādhu, sādhu vācāya saṁvaro; Manasā saṁvaro sādhu, sādhu sabbattha saṁvaro; Sabbattha saṁvuto bhikkhu, sabbadukkhā pamuccati.
身(み)による律(さんわら)は善し、言葉による律は善し、 心による律は善し、あらゆる点における律は善し。 あらゆる点において律せられた比丘(びく)は、 一切の苦(く)より解き放たれる。
副テーマ: discipline
導線タグ: 病気,休息,睡眠
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Sumanasāmaṇeravatthu Yo have daharo bhikkhu, yuñjati buddhasāsane; Somaṁ lokaṁ pabhāseti, abbhā muttova candimā. Bhikkhuvaggo pañcavīsatimo.
スマナサーマネーラの物語 まことに、仏陀の教え(ブッダサーサナ)に 励む若き比丘(びく)がいる。 かれはこの世を照らす—— 雲より解き放たれた月のように。 比丘品 第二十五
副テーマ: mindfulness,wisdom,happiness,self
導線タグ: 精進,修行,自己成長,集中力,内なる光,迷いを払う,清らかな心
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Khuddakanikāya Dhammapada Bhikkhuvagga Pañcabhikkhuvatthu Cakkhunā saṁvaro sādhu, sādhu sotena saṁvaro; Ghānena saṁvaro sādhu, sādhu jivhāya saṁvaro.
眼(まなこ)を制するは善し、耳を制するもまた善し。 鼻を制するは善し、舌を制するもまた善し。
副テーマ: discipline
導線タグ: 休息,睡眠
⚠ 出家者向けの文脈
正念 ダンマパダ(法句経) 趣旨一致
Sānusāmaṇeravatthu Idaṁ pure cittamacāri cārikaṁ, Yenicchakaṁ yatthakāmaṁ yathāsukhaṁ; Tadajjahaṁ niggahessāmi yoniso, Hatthippabhinnaṁ viya aṅkusaggaho.
―サーヌサーマネーラの話に寄せて― かつてこの心(チッタ)は、 気の向くまま、望むまま、心地よきままに さまよい歩いた。 されど今日こそ、わたしは深く(ヨーニソー)、 この心を制御するであろう—— 熱情に猛(たけ)る象を 象使いが鉤棒(アンクサ)にて抑えるように。
副テーマ: heedfulness
導線タグ: 介護
正念 ダンマパダ(法句経) 直接根拠
Appamado amatapadam, pamado maccuno padam; appamatta na miyanti, ye pamatta yatha mata.
放逸爲死路 不放逸爲不死
怠りなきは不死の境地であり、怠りは死の境地である。怠りなき人は死なず、怠りある人はすでに死んだも同然である。
副テーマ: mindfulness,diligence,general_teaching
導線タグ: 怠け,先延ばし,やる気,精進,目覚め,不放逸
← 前3456789次 →

経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)

© 2026 AIブッダ 禅 — トップ仏陀の教えブログお問い合わせ