🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます
💬 AIブッダに相談
10,023
偈句数
6,901
日本語訳あり
9,975
パーリ原文
経典 18
テーマ 20
該当 7
すべて
智慧 4287
老い 929
苦しみ 775
正念 717
業・因果 365
死 359
執着 353
幸せ 347
怒り 347
人間関係 246
自己 243
家族 234
不安 177
仕事 154
渇愛 145
慈悲 126
無常 108
孤独 45
空 43
感謝 23
経典: スッタニパータ
✕ クリア
正念
スッタニパータ
直接根拠
中
Dhammam care sucaritam, na nam duccaritam care; dhammacarino sukham seti, asmin loke paramhi ca.
正しい行いをなせ。誤った行いをなすな。正しく行う者はこの世でもかの世でも安楽に暮らす。
正念
スッタニパータ
趣旨一致
短
“Yo atītaṁ ādisati,
“To the one who reveals the past,”
正念
スッタニパータ
趣旨一致
短
Iccāsi iti bhavissati,
said ‘thus it was’ or ‘so it shall be’.
正念
スッタニパータ
趣旨一致
短
Sabbaṁ taṁ itihītihaṁ;
All that was just the testament of hearsay;
正念
スッタニパータ
趣旨一致
短
Ānandajāte tidasagaṇe patīte,
The seer Asita in his daily meditation
正念
スッタニパータ
趣旨一致
中
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnā kho te brāhmaṇamahāsālā bhagavantaṁ etadavocuṁ:
When the greetings and polite conversation were over, they sat down to one side and said to the Buddha:
経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)