🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます 💬 AIブッダに相談
10,029
偈句数
9,999
日本語訳あり
9,982
パーリ原文
経典 19
テーマ 20
該当 695
すべて 智慧 4354 老い 931 苦しみ 772 正念 695 怒り 356 執着 350 350 業・因果 346 幸せ 337 自己 244 人間関係 243 家族 234 不安 168 仕事 165 渇愛 147 慈悲 115 無常 111 孤独 45 43 感謝 23
vinaya 2606 中部経典 2117 長部経典 1357 相応部経典 1136 増支部経典 857 jataka 563 スッタニパータ 522 ダンマパダ(法句経) 426 テーラガーター 211 テーリーガーター 68 クッダカパータ 57 イティヴッタカ 54 ウダーナ 34 金剛経 5 維摩経 5 般若心経 4 法華経 4 涅槃経 2 AN 1
正念 スッタニパータ 趣旨一致
seveyya. Nindāya nappavedheyya, Na uṇṇameyya pasaṁsito bhikkhu; Lobhaṁ saha macchariyena, Kodhaṁ pesuṇiyañca panudeyya.
比丘は非難されても動揺せず、称賛されても高慢にならない。貪りと物惜しみ、怒りと陰口を退けるべきである。
導線タグ: 批判への対処, 称賛への執着, 怒りの制御, 嫉妬心, 感情の安定
正念 スッタニパータ 趣旨一致
Kayavikkaye na tiṭṭheyya, Upavādaṁ bhikkhu na kareyya kuhiñci; Gāme ca nābhisajjeyya, Lābhakamyā janaṁ na lapayeyya.
売り買いに関わってはならない。比丘はいかなる場所でも悪口を言ってはならない。村では執着してはならず、利得を求めて人々に媚びへつらってはならない。
導線タグ: 物欲, 商売への執着, 悪口・陰口, 人間関係の悩み, 欲望のコントロール
正念 スッタニパータ 趣旨一致
Na ca katthitā siyā bhikkhu, Na ca vācaṁ payuttaṁ bhāseyya; Pāgabbhiyaṁ na sikkheyya, Kathaṁ
比丘は自慢話をしてはならず、利益を求めて人を説得するような言葉を語ってはならない。図々しい振る舞いを身につけてはならず、どのように
導線タグ: 自慢癖、言葉遣い、謙虚さ、欲望、品格
正念 スッタニパータ 趣旨一致
viggāhikaṁ na kathayeyya. Mosavajje na nīyetha, Sampajāno saṭhāni na kayirā; Atha jīvitena paññāya, Sīlabbatena
論争めいたことは語らず、嘘をつくことに身を任せず、気づきを保ちながら狡猾なことはせず、生活においても智慧においても、戒律と修行においても
導線タグ: 言葉遣い、誠実さ、人間関係の悩み、自己制御、倫理的な生き方
正念 スッタニパータ 趣旨一致
nāññamatimaññe. Sutvā rusito bahuṁ vācaṁ, Samaṇānaṁ vā puthujanānaṁ; Pharusena ne na paṭivajjā, Na hi
生活様式や知恵、戒律や誓いの違いによって他者を見下してはならない。修行者たちがそれぞれ異なることを語り、多くの言葉を聞いて心が乱されても、荒々しい言葉で言い返してはならない
導線タグ: 批判への対処,人間関係の対立,価値観の違い,感情のコントロール,寛容さ
正念 スッタニパータ 趣旨一致
santo paṭisenikaronti. Etañca dhammamaññāya, Vicinaṁ bhikkhu sadā sato sikkhe; Santīti nibbutiṁ ñatvā, Sāsane gotamassa
聖者は激しく反応することはない。徳ある者は報復しないからである。この教えを理解して、探求しながら、修行者は常に気づきを保って学ぶべきである。静寂を平安として知り、ゴータマの教えにおいて
導線タグ: 怒り,報復心,感情制御,修行,平静
正念 スッタニパータ 趣旨一致
na pamajjeyya. Abhibhū hi so anabhibhūto, Sakkhidhammamanītihamadassī; Tasmā hi tassa bhagavato sāsane, Appamatto sadā
ゴータマの教えにおいて怠ってはならない。彼は征服者であり、征服されることなく、伝聞ではなく自ら真理を見た方である。それゆえに、常に怠ることなく
導線タグ: 怠惰, 修行継続, 精進不足, 気持ちの緩み, やる気の維持
正念 スッタニパータ 趣旨一致
“Yo atītaṁ ādisati,
過去を指し示す者は、
副テーマ: mindfulness,wisdom,self
導線タグ: 過去を振り返る,記憶,自己開示,内省,正直さ,自分を知る,気づき
正念 スッタニパータ 趣旨一致
Kenassu nappakāsati;
何によって、かれは明らかにしないのか。
副テーマ: mindfulness,wisdom,suffering,self
導線タグ: 心が曇る,輝けない,自分らしさ,内なる光,迷い,自己不信,本質を見失う
正念 スッタニパータ 趣旨一致
Iccāsi iti bhavissati,
「かくあった」「かくあるであろう」と、
副テーマ: mindfulness,impermanence,attachment
導線タグ: 過去への執着,未来への不安,今この瞬間,手放す,こだわり,思い込み,マインドフルネス
正念 スッタニパータ 趣旨一致
Sabbaṁ taṁ itihītihaṁ;
それらはすべて、「こういうことだ、こういうことだ」という伝承にすぎない。
副テーマ: discipline
正念 スッタニパータ 趣旨一致
Ānandajāte tidasagaṇe patīte,
三十天の衆(しゅ)が歓喜の声を上げ、
副テーマ: meditation
正念 スッタニパータ 趣旨一致
Sammodanīyaṁ kathaṁ sāraṇīyaṁ vītisāretvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Ekamantaṁ nisinnā kho te brāhmaṇamahāsālā bhagavantaṁ etadavocuṁ:
互いに愛想よく挨拶を交わし、記憶にとどめるべき親しみ深い言葉を述べ合ってから、かたわらに座った。かたわらに座したそれらバラモンの大富豪たちは、世尊にこのように申し上げた。
副テーマ: mindfulness,relationship
導線タグ: 対話,礼儀,敬意,人間関係,コミュニケーション,傾聴,出会い
正念 テーラガーター 直接根拠
美しい花園のなかで独り座り、かつては楽しみを求めて走り回っていたこの心が、今は安らかに定まっている。なんと幸せなことか。
副テーマ: mindfulness,happiness,craving,self
導線タグ: 落ち着きたい,心の平和,過去への執着,欲求不満,焦り,内省,瞑想
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Sattamavagga Vappattheragāthā “Passati passo passantaṁ, apassantañca passati; Apassanto apassantaṁ, passantañca na passatī”ti. … Vappo thero ….
 見る者は、見る者を見る、  また見ぬ者をも見る。  見ぬ者は、見ぬ者を見ず、  また見る者をも見ぬ。 ――ヴァッパ長老
副テーマ: mindfulness,wisdom,self
導線タグ: 気づき,自己認識,無知,見えていない,洞察力,盲点,自分を知る
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Pañcamavagga Sānuttheragāthā “Mataṁ vā amma rodanti, Yo vā jīvaṁ na dissati; Jīvantaṁ maṁ amma passantī, Kasmā maṁ amma rodasī”ti. … Sānutthero ….
「母よ、人は死者のために泣く、 あるいは、もはや姿を見ることのない者のために。 母よ、わたしはかくも生きて、あなたの目の前にある—— それなのに、なぜあなたはわたしのために泣くのですか」 ……これはサーヌッタ長老(Sānutta-thera)の言葉である……
副テーマ: family,attachment,mindfulness,suffering
導線タグ: 心配される,過保護,家族の不安,生きている,存在を認めてほしい,親の悲しみ,誤解される
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Dvādasamavagga Pārāpariyattheragāthā “Chaphassāyatane hitvā, guttadvāro susaṁvuto; Aghamūlaṁ vamitvāna, patto me āsavakkhayo”ti. … Pārāpariyo thero ….
 六つの触処(そくしょ)を捨て去り、  門を護り、よく制御して、  苦の根を吐き出して、  われは漏尽(ろじん)を得たり。 ……パーラーパリヤ長老の偈。
副テーマ: discipline
導線タグ: 休息,睡眠
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Pañcamavagga Khadiravaniyattheragāthā “Cāle upacāle sīsūpacāle (…), Patissatā nu kho viharatha; Āgato vo vālaṁ viya vedhī”ti. … Khadiravaniyo thero ….
--- 「チャーレーよ、ウパチャーレーよ、シーサウパチャーレーよ、 汝らは正念(パティッサター)を保ちて住せよ。 矢を射る者の、まさに矢のごとく、 汝らのもとへと、近づき来たれり」 ……と、カディラヴァニーヤ長老は語りたまえり。
副テーマ: meditation
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Chaṭṭhavagga Kosalavihārittheragāthā “Saddhāyāhaṁ pabbajito, araññe me kuṭikā katā; Appamatto ca ātāpī, sampajāno patissato”ti. … Kosalavihāritthero ….
         コーサラ住長老の偈 信(さだ)によりて、われは出家せり、 林のなかに、わが庵(いおり)は結ばれたり。 不放逸(ふほういつ)にして、かつ精励(しょうれい)し、 正知(しょうち)あり、念(ねん)を具足せり。          ……コーサラ住長老……
副テーマ: awareness,heedfulness
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Dutiyavagga Kulattheragāthā “Udakañhi nayanti nettikā, Usukārā namayanti tejanaṁ; Dāruṁ namayanti tacchakā, Attānaṁ damayanti subbatā”ti. … Kulo thero ….
 水路を造る者は水を導き、  矢師は矢を矯める、  大工は木を削る——  善き行いに励む者(スッバタ)は、みずからを制する。     ――長老クラ
副テーマ: discipline
← 前27282930313233次 →

経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)

© 2026 AIブッダ 禅 — トップ仏陀の教えブログお問い合わせ