🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます 💬 AIブッダに相談
10,029
偈句数
9,999
日本語訳あり
9,982
パーリ原文
経典 19
テーマ 20
該当 211
すべて 智慧 4354 老い 931 苦しみ 772 正念 695 怒り 356 執着 350 350 業・因果 346 幸せ 337 自己 244 人間関係 243 家族 234 不安 168 仕事 165 渇愛 147 慈悲 115 無常 111 孤独 45 43 感謝 23
経典: テーラガーター ✕ クリア
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Sattamavagga Vappattheragāthā “Passati passo passantaṁ, apassantañca passati; Apassanto apassantaṁ, passantañca na passatī”ti. … Vappo thero ….
 見る者は、見る者を見る、  また見ぬ者をも見る。  見ぬ者は、見ぬ者を見ず、  また見る者をも見ぬ。 ――ヴァッパ長老
副テーマ: mindfulness,wisdom,self
導線タグ: 気づき,自己認識,無知,見えていない,洞察力,盲点,自分を知る
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Pañcamavagga Sānuttheragāthā “Mataṁ vā amma rodanti, Yo vā jīvaṁ na dissati; Jīvantaṁ maṁ amma passantī, Kasmā maṁ amma rodasī”ti. … Sānutthero ….
「母よ、人は死者のために泣く、 あるいは、もはや姿を見ることのない者のために。 母よ、わたしはかくも生きて、あなたの目の前にある—— それなのに、なぜあなたはわたしのために泣くのですか」 ……これはサーヌッタ長老(Sānutta-thera)の言葉である……
副テーマ: family,attachment,mindfulness,suffering
導線タグ: 心配される,過保護,家族の不安,生きている,存在を認めてほしい,親の悲しみ,誤解される
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Dvādasamavagga Pārāpariyattheragāthā “Chaphassāyatane hitvā, guttadvāro susaṁvuto; Aghamūlaṁ vamitvāna, patto me āsavakkhayo”ti. … Pārāpariyo thero ….
 六つの触処(そくしょ)を捨て去り、  門を護り、よく制御して、  苦の根を吐き出して、  われは漏尽(ろじん)を得たり。 ……パーラーパリヤ長老の偈。
副テーマ: discipline
導線タグ: 休息,睡眠
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Pañcamavagga Khadiravaniyattheragāthā “Cāle upacāle sīsūpacāle (…), Patissatā nu kho viharatha; Āgato vo vālaṁ viya vedhī”ti. … Khadiravaniyo thero ….
--- 「チャーレーよ、ウパチャーレーよ、シーサウパチャーレーよ、 汝らは正念(パティッサター)を保ちて住せよ。 矢を射る者の、まさに矢のごとく、 汝らのもとへと、近づき来たれり」 ……と、カディラヴァニーヤ長老は語りたまえり。
副テーマ: meditation
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Chaṭṭhavagga Kosalavihārittheragāthā “Saddhāyāhaṁ pabbajito, araññe me kuṭikā katā; Appamatto ca ātāpī, sampajāno patissato”ti. … Kosalavihāritthero ….
         コーサラ住長老の偈 信(さだ)によりて、われは出家せり、 林のなかに、わが庵(いおり)は結ばれたり。 不放逸(ふほういつ)にして、かつ精励(しょうれい)し、 正知(しょうち)あり、念(ねん)を具足せり。          ……コーサラ住長老……
副テーマ: awareness,heedfulness
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Dutiyavagga Kulattheragāthā “Udakañhi nayanti nettikā, Usukārā namayanti tejanaṁ; Dāruṁ namayanti tacchakā, Attānaṁ damayanti subbatā”ti. … Kulo thero ….
 水路を造る者は水を導き、  矢師は矢を矯める、  大工は木を削る——  善き行いに励む者(スッバタ)は、みずからを制する。     ――長老クラ
副テーマ: discipline
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Ekādasamavagga Malitavambhattheragāthā “Ukkaṇṭhitopi na vase, ramamānopi pakkame; Na tvevānatthasaṁhitaṁ, vase vāsaṁ vicakkhaṇo”ti. … Malitavambho thero ….
  倦(う)み疲れたるとも、そこに留まるべからず、   楽しみにふけるとも、そこを去るべし。   されど智慧ある者(vicakkhaṇo)は、   己が利とならぬ住処(vāsa)には、   断じて留まるべからず。       ――マリタヴァンバ長老
副テーマ: mindfulness,wisdom,attachment,craving
導線タグ: 執着,離れられない,環境を変えたい,決断できない,居心地が悪い,目標を見失う,前進できない
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Catutthavagga Gahvaratīriyattheragāthā “Phuṭṭho ḍaṁsehi makasehi, araññasmiṁ brahāvane; Nāgo saṅgāmasīseva, sato tatrādhivāsaye”ti. … Gahvaratīriyo thero ….
蚊や虻に刺されながらも、 深き大いなる森の中にあって、 まるで戦場に立つ象のごとく、 そこに念(サティ)を保ちて、堪え忍べ。 …これはガハヴァラティーリヤ長老の偈である…
副テーマ: mindfulness,suffering,anxiety,wisdom
導線タグ: 忍耐力,困難な状況,精神的苦痛,マインドフルネス,心の強さ,逆境,耐える
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Sattamavagga Ekudāniyattheragāthā “Adhicetaso appamajjato, Munino monapathesu sikkhato; Sokā na bhavanti tādino, Upasantassa sadā satīmato”ti. … Ekudāniyo thero ….
心を深く澄ませ、放逸に陥らず、 沈黙の道(モーナパタ)において学び修める牟尼(ムニ)よ—— そのような人、常に念(サティ)を保ち寂静に住む者には、 憂いは生じない。 ……これはエークダーニヤ長老の言葉である。
副テーマ: heedfulness
導線タグ: 決断
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Chaṭṭhavagga Uttiyattheragāthā “Vassati devo yathā sugītaṁ, Channā me kuṭikā sukhā nivātā; Tassaṁ viharāmi adutiyo, Atha ce patthayasi pavassa devā”ti. … Uttiyo thero ….
——— 雨よ、降るがよい、名調べのごとく、 わが小屋は葺かれ、安らかに、風も遮られている。 そこにひとり、伴なく、われは住まう—— 雨よ、もし望むなら、存分に降るがよい。 ——— …… ウッティヤ(Uttiya)長老 ……
副テーマ: mindfulness,happiness,loneliness,gratitude
導線タグ: 孤独,一人でいること,静けさ,内なる平和,自足,瞑想,心の安らぎ
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Chaṭṭhavagga Subāhuttheragāthā “Vassati devo yathā sugītaṁ, Channā me kuṭikā sukhā nivātā; Cittaṁ susamāhitañca kāye, Atha ce patthayasi pavassa devā”ti. … Subāhutthero ….
雨よ、降れ、美しき歌のように、 わが小屋は葺かれ、心地よく、風も遮られている。 そして心(チッタ)はよく定まり、身に集中している。 さあ、望むならば、雨よ、降れ。 …スバーフ長老…
副テーマ: mindfulness,happiness,self,gratitude
導線タグ: 瞑想,今この瞬間,心の安定,内側への集中,満足感,シンプルな生活,心の平和
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Chaṭṭhavagga Valliyattheragāthā “Vassati devo yathā sugītaṁ, Channā me kuṭikā sukhā nivātā; Tassaṁ viharāmi appamatto, Atha ce patthayasi pavassa devā”ti. … Valliyo thero ….
雨よ、降れ、美しき歌のごとくに、 我が小屋は葺かれ、安らかに、風もなく; そこに我は住む、怠らず(不放逸)に。 さあ、雨よ、降りたくば降れ。 ―長老ヴァッリヤの偈
副テーマ: meditation,heedfulness
導線タグ: 子育て
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Dasamavagga Paripuṇṇakattheragāthā “Na tathā mataṁ satarasaṁ, Sudhannaṁ yaṁ mayajja paribhuttaṁ; Aparimitadassinā gotamena, Buddhena desito dhammo”ti. … Paripuṇṇako thero ….
「死して後に百年を経た食物といえども、 今日われが受用したるものとは、かくのごとくには比べられぬ。 無量の見者(けんじゃ)なるゴータマ、 覚者(ブッダ)によりて説かれたるこの法(ダンマ)には」 …… パリプンナカ長老 ……
副テーマ: discipline
導線タグ: 比較,罪悪感
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Paṭhamavagga Mahākoṭṭhikattheragāthā “Upasanto uparato, mantabhāṇī anuddhato; Dhunāti pāpake dhamme, dumapattaṁva māluto”ti. Itthaṁ sudaṁ āyasmā mahākoṭṭhiko thero gāthaṁ abhāsitthāti.
 かくのごとく、尊者マハーコッティカ長老は、この偈を唱えられた。 > 静まり、やすらい、 > 思慮深く語り、高ぶることなく、 > 風が樹の葉を払い落とすように、 > もろもろの悪しき法(ダンマ)を振り払う。
副テーマ: mindfulness,wisdom,self,anxiety
導線タグ: 落ち着きたい,感情のコントロール,焦り,不安,心の静けさ,冷静さ,ストレス
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Pañcamavagga Samiddhittheragāthā “Saddhāyāhaṁ pabbajito, Agārasmānagāriyaṁ; Sati paññā ca me vuḍḍhā, Cittañca susamāhitaṁ; Kāmaṁ karassu rūpāni, Neva maṁ byādhayissasī”ti. … Samiddhitthero ….
 信(サッダー)によりて、わたしは家を出で、  家なき者の道へと出家せり。  念(サティ)と慧(パンニャー)はわれに育ち、  心(チッタ)はよく定(サマーディ)に入れり。  汝よ、思うままに形(かたち)を作るがよい、  されど、われを悩ますことは叶わぬであろう。  ……サミッディ長老……
副テーマ: mindfulness,wisdom,self,anxiety
導線タグ: 執着を手放す,心の平静,信仰,精神的成長,不安に動じない,自分軸,出家・信仰の決意
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Dasamavagga Abhayattheragāthā “Rūpaṁ disvā sati muṭṭhā, Piyaṁ nimittaṁ manasikaroto; Sārattacitto vedeti, Tañca ajjhosa tiṭṭhati; Tassa vaḍḍhanti āsavā, Bhavamūlopagāmino”ti. … Abhayo thero ….
「色(しき)を見て念(ねん)を失い、 愛すべき相(そう)に心を向ける者は、 染着(ぜんちゃく)した心にて受(じゅ)を感じ、 それに執われ、留まり続ける。 かかる者には漏(ろ)が増大し、 有(う)を根とするものへと向かいゆく」         ……長老アバヤ(Abhaya)
副テーマ: attachment,craving,mindfulness,suffering
導線タグ: 執着,欲望,気が散る,感覚的快楽,煩悩,マインドフルネス,衝動的な行動
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Dasamavagga Uttiyattheragāthā “Saddaṁ sutvā sati muṭṭhā, Piyaṁ nimittaṁ manasikaroto; Sārattacitto vedeti, Tañca ajjhosa tiṭṭhati; Tassa vaḍḍhanti āsavā, Saṁsāraṁ upagāmino”ti. … Uttiyo thero ….
# テーラガーター 第一集 第十章 ウッティヤ長老の偈 --- 「音声(サッダ)を聞きて、念(サティ)は失われ、 愛しき相(ニミッタ)を心に思い浮かべる者、 染著(サーラッタ)せる心をもってそれを感受し、 またそれに執着してとどまる。 かかる者には漏(アーサヴァ)が増大し、 輪廻(サンサーラ)へとおもむく」と。 ――長老ウッティヤの偈――
副テーマ: mindfulness,craving,attachment,suffering
導線タグ: 執着,欲望,感覚的快楽,煩悩,気散じ,マインドフルネス,輪廻
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Paṭhamavagga Vīrattheragāthā “Yo duddamiyo damena danto, Vīro santusito vitiṇṇakaṅkho; Vijitāvī apetalomahaṁso, Vīro so parinibbuto ṭhitatto”ti. Itthaṁ sudaṁ āyasmā vīro thero gāthaṁ abhāsitthāti.
制しがたきを、修練(ダマ)によりて制し、 勇者(ヴィーラ)は満ち足り、疑惑(カンカー)を渡り越えた。 勝利を得て、恐れおののくことなく、 勇者は心定まり、完全に涅槃(ニッバーナ)に入りたり。 かくのごとく、まことに、長老ヴィーラ尊者は、この偈を語りたまえり。
副テーマ: discipline
導線タグ: 自信,食事
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Paṭhamavagga Sītavaniyattheragāthā “Yo sītavanaṁ upagā bhikkhu, Eko santusito samāhitatto; Vijitāvī apetalomahaṁso, Rakkhaṁ kāyagatāsatiṁ dhitimā”ti. Itthaṁ sudaṁ āyasmā sītavaniyo thero gāthaṁ abhāsitthāti.
寒林(シータヴァナ)に赴きし比丘は、 独り、満ち足りて、心よく定まり、 勝利を得て、恐れと慄きを離れ、 身至念(kāyagatāsati)を守りて、堅固なり。 かくのごとく、まことに、尊者シータヴァニヤ長老は、この偈を説かれた。
副テーマ: mindfulness,happiness,self
導線タグ: 孤独感,一人でいること,心の平静,マインドフルネス,身体への気づき,内なる平和,孤立
⚠ 出家者向けの文脈
正念 テーラガーター 趣旨一致
Ekakanipāta Catutthavagga Kumāputtasahāyakattheragāthā “Nānājanapadaṁ yanti, Vicarantā asaññatā; Samādhiñca virādhenti, Kiṁsu raṭṭhacariyā karissati; Tasmā vineyya sārambhaṁ, Jhāyeyya apurakkhato”ti. … Kumāputtattherassa sahāyako thero ….
「さまざまな国土を遍歴しながら、 自制なく(asaññatā)さまよう者たちは、 三昧(samādhi)を損なってしまう—— 国中を流れ歩いて、何の益があろうか。 されば、高慢(sārambha)を制御して、 依りかかることなく、禅定(jhāna)に入るべし」と。 ……クマープッタ長老の同行なる長老の偈。
副テーマ: meditation,discipline
← 前567891011次 →

経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)

© 2026 AIブッダ 禅 — トップ仏陀の教えブログお問い合わせ