テーラガーター(長老偈) THAG1.6
Ekakanipāta Paṭhamavagga Sītavaniyattheragāthā “Yo sītavanaṁ upagā bhikkhu, Eko santusito samāhitatto; Vijitāvī apetalomahaṁso, Rakkhaṁ kāyagatāsatiṁ dhitimā”ti. Itthaṁ sudaṁ āyasmā sītavaniyo thero gāthaṁ abhāsitthāti.
寒林(シータヴァナ)に赴きし比丘は、
独り、満ち足りて、心よく定まり、
勝利を得て、恐れと慄きを離れ、
身至念(kāyagatāsati)を守りて、堅固なり。
かくのごとく、まことに、尊者シータヴァニヤ長老は、この偈を説かれた。
導線タグ: 孤独感,一人でいること,心の平静,マインドフルネス,身体への気づき,内なる平和,孤立
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。