テーラガーター(長老偈) THAG1.99
Ekakanipāta Dasamavagga Uttiyattheragāthā “Saddaṁ sutvā sati muṭṭhā, Piyaṁ nimittaṁ manasikaroto; Sārattacitto vedeti, Tañca ajjhosa tiṭṭhati; Tassa vaḍḍhanti āsavā, Saṁsāraṁ upagāmino”ti. … Uttiyo thero ….
# テーラガーター 第一集 第十章 ウッティヤ長老の偈
---
「音声(サッダ)を聞きて、念(サティ)は失われ、
愛しき相(ニミッタ)を心に思い浮かべる者、
染著(サーラッタ)せる心をもってそれを感受し、
またそれに執着してとどまる。
かかる者には漏(アーサヴァ)が増大し、
輪廻(サンサーラ)へとおもむく」と。
――長老ウッティヤの偈――
導線タグ: 執着,欲望,感覚的快楽,煩悩,気散じ,マインドフルネス,輪廻
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。