🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

267件
🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます 💬 AIブッダに相談
10,023
偈句数
6,901
日本語訳あり
9,975
パーリ原文
経典 18
テーマ 20
該当 267
すべて 智慧 4287 老い 929 苦しみ 775 正念 717 業・因果 365 359 執着 353 幸せ 347 怒り 347 人間関係 246 自己 243 家族 234 不安 177 仕事 154 渇愛 145 慈悲 126 無常 108 孤独 45 43 感謝 23
経典: スッタニパータ ✕ クリア
苦しみ スッタニパータ 趣旨一致
Kiṁsu tassa mahabbhayaṁ”. “Avijjāya nivuto loko, (ajitāti bhagavā) Vevicchā pamādā nappakāsati; Jappābhilepanaṁ brūmi, Dukkhamassa mahabbhayaṁ”. “Savanti sabbadhi sotā, (iccāyasmā ajito) Sotānaṁ kiṁ nivāraṇaṁ; Sotānaṁ saṁvaraṁ brūhi, Kena sotā pidhiyyare”. “Yāni sotāni lokasmiṁ, (ajitāti bhagavā) Sati tesaṁ nivāraṇaṁ; Sotānaṁ saṁvaraṁ brūmi, Paññāyete pidhiyyare”. “Paññā ceva sati yañca, (iccāyasm
What is its greatest fear?” “The world is shrouded in ignorance.” replied the Buddha. “Avarice and negligence make it not shine. Muttered prayer is its tar pit. Suffering is its greatest fear.” “The streams flow everywhere,” said Venerable Ajita. “What is there to block them? And tell me the restraint of streams— by what are they locked out?” “The streams in the world,” replied the Buddha, “are bl
導線タグ: 休息,対人恐怖,睡眠,食事
苦しみ スッタニパータ 趣旨一致
Ye keci lokasmimanekarūpā”. Te cāpi nūnappajaheyyu dukkhaṁ, Ye tvaṁ muni aṭṭhitaṁ ovadeyya; Taṁ taṁ namassāmi samecca nāga, Appeva maṁ bhagavā aṭṭhitaṁ ovadeyya”. “Yaṁ brāhmaṇaṁ vedagumābhijaññā, Akiñcanaṁ kāmabhave asattaṁ; Addhā hi so oghamimaṁ atāri, Tiṇṇo ca pāraṁ akhilo akaṅkho. Vidvā ca yo vedagū naro idha, Bhavābhave saṅgamimaṁ visajja; So vītataṇho anīgho nirāso, Atāri so jātijaranti brūmī
in all their countless forms in the world?” Surely those you’d regularly instruct would also give up suffering. Having met, I bow especially to you, <j>O spiritual giant; hopefully the Buddha may regularly instruct me.” “Any brahmin recognized as a knowledge master, who has nothing, unattached to sensual life, clearly has crossed this flood, crossed to the far shore, kind, wishless. And a wise per
導線タグ: 上司,依存
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Majjhe mantā na lippati;
is not stuck in the middle?
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
“Ajja pannaraso uposatho,
“Today is the fifteenth day sabbath,”
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Mānātimānā sahapesuṇā ca,
What of conceit and arrogance, and slander too—
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
(iccāyasmā tissametteyyo)
said Venerable Tissametteyya.
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Kiṁ nissitā isayo manujā,
On what grounds have seers and men,
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Sutta Nipāta 3.7 Selasutta
Anthology of Discourses 3.7 With Sela
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
(iccāyasmā tisso metteyyo)
said Venerable Tissametteyya,
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Sabbaṁ taṁ takkavaḍḍhanaṁ,
all that just fostered speculation:
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Sutta Nipāta 1.1 Uragasutta
Anthology of Discourses 1.1 The Serpent
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
So bhikkhu jahāti orapāraṁ,
Such a mendicant sheds the near shore and the far,
⚠ 出家者向けの文脈
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Sutta Nipāta 1.12 Munisutta
Anthology of Discourses 1.12 The Sage
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Sutta Nipāta 1.5 Cundasutta
Anthology of Discourses 1.5 With Cunda
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
Tavāhamasmi iti bhāsamānaṁ;
saying “I’m on your side”,
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
(iccāyasmā kappo)
said Venerable Kappa,
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
(iccāyasmā udayo)
said Venerable Udaya,
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
(iccāyasmā ajito)
said Venerable Ajita.
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
(iccāyasmā nando)
said Venerable Nanda,
智慧 スッタニパータ 趣旨一致
(iti dhaniyo gopo)
said Dhaniya the rancher,
← 前78910111213次 →

経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)

© 2026 AIブッダ 禅 — トップ仏陀の教えブログお問い合わせ