🔖 ブックマーク機能はLINEログインで利用できます
💬 AIブッダに相談
10,023
偈句数
6,901
日本語訳あり
9,975
パーリ原文
経典 18
テーマ 20
該当 28
すべて
智慧 4287
老い 929
苦しみ 775
正念 717
業・因果 365
死 359
執着 353
幸せ 347
怒り 347
人間関係 246
自己 243
家族 234
不安 177
仕事 154
渇愛 145
慈悲 126
無常 108
孤独 45
空 43
感謝 23
経典: クッダカパータ
✕ クリア
智慧
クッダカパータ
趣旨一致
中
Nidhiṁ nidheti puriso, gambhīre odakantike; Atthe kicce samuppanne, atthāya me bhavissati. Esa devamanussānaṁ, sabbakāmadado nidhi;
A person stores away their savings in a deep trove by the water’s edge: “When need arises it will be there to help Such savings grant every desire of gods and humans too.
智慧
クッダカパータ
趣旨一致
中
Paṭisambhidā vimokkhā ca, yā ca sāvakapāramī; Paccekabodhi buddhabhūmi, sabbametena labbhati. Evaṁ mahatthikā esā, yadidaṁ puññasampadā;
Analytical knowledge, the liberations, the perfections of the disciple, the plane of an independent Buddha: through this they have it all. This accomplishment in merit is so very beneficial.
智慧
クッダカパータ
趣旨一致
中
Tasmā dhīrā pasaṁsanti, paṇḍitā katapuññatanti. Rājato vā duruttassa, corato pīḷitassa vā; Iṇassa vā pamokkhāya, dubbhikkhe āpadāsu vā;
That’s why the attentive and the astute praise the making of merit. free me from rulers if I am slandered, or from bandits if harassed, or to release me from debt, or in case of famine or losses.”
智慧
クッダカパータ
趣旨一致
中
Etadatthāya lokasmiṁ, nidhi nāma nidhīyati. Tāvassunihito santo, gambhīre odakantike; Na sabbo sabbadā eva, tassa taṁ upakappati.
What the world calls savings get stored away for such reasons. But no matter how well stored away they are in a deep pit by the water’s edge, all their savings will fail to aid them all the time.
智慧
クッダカパータ
趣旨一致
中
Nidhi vā ṭhānā cavati, saññā vāssa vimuyhati; Nāgā vā apanāmenti, yakkhā vāpi haranti naṁ. Appiyā vāpi dāyādā, uddharanti apassato;
For perhaps those savings shift from there, or they forget what marks the site, or dragons make off with them, or spirits carry them away, or unloved heirs secretly unearth them.
智慧
クッダカパータ
趣旨一致
中
etaṁ ādāya gacchati. Asādhāraṇamaññesaṁ, acorāharaṇo nidhi; Kayirātha dhīro puññāni, yo nidhi anugāmiko.
only this you take when you go. You don’t have to share it with others, no thief makes off with your savings. An attentive one would make merit, the savings that stay with you.
智慧
クッダカパータ
趣旨一致
中
Karaṇīyamatthakusalena, Yanta santaṁ padaṁ abhisamecca; Sakko ujū ca suhujū ca, Sūvaco cassa mudu anatimānī. Diṭṭhiñca anupaggamma, Sīlavā dassanena sampanno;
Those who are skilled in the meaning of scripture should practice like this so as to realize the state of peace. Let them be capable and upright, very upright, easy to speak to, gentle and humble; Avoiding harmful views, virtuous, accomplished in insight,
智慧
クッダカパータ
趣旨一致
中
Dīghā vā ye va mahantā, Majjhimā rassakā aṇukathūlā. Diṭṭhā vā ye va adiṭṭhā, Ye va dūre vasanti avidūre; Bhūtā va sambhavesī va, Sabbasattā bhavantu sukhitattā.
frail or firm, long or large, medium, small, tiny or round, seen or unseen, living far or near, those who have been born <j>and those about to be born— may all beings be happy!
経典データの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)