← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 五百結集犍度 段落25

“Yā pana, bho ānanda, porāṇakā bhisicchaviyo tā kathaṁ karissathā”ti? “Tā, mahārāja, bhūmattharaṇaṁ karissāmā”ti. “Yāni pana, bho ānanda, porāṇakāni bhūmattharaṇāni tāni kathaṁ karissathā”ti? “Tāni, mahārāja, pādapuñchaniyo karissāmā”ti. “Yā pana, bho ānanda, porāṇakā pādapuñchaniyo tā kathaṁ karissathā”ti? “Tā, mahārāja, rajoharaṇaṁ karissāmā”ti. “Yāni pana, bho ānanda, porāṇakāni rajoharaṇāni tāni kathaṁ karissathā”ti? “Tāni, mahārāja, koṭṭetvā cikkhallena madditvā paribhaṇḍaṁ limpissāmā”ti. Atha kho rājā udeno—“sabbevime samaṇā sakyaputtiyā yoniso upanenti, na kulavaṁ gamentī”ti— āyasmato ānandassa aññānipi pañca dussasatāni pādāsi.
「では、アーナンダ尊者よ、古い蒲団の皮はどうなさるおつもりか」と〔王は尋ねた〕。「大王よ、それらは床の敷物(bhūmattharaṇa)に致しましょう」と〔アーナンダは答えた〕。「では、古い床の敷物はどうなさるおつもりか」。「大王よ、それらは足拭き(pādapuñchani)に致しましょう」。「では、古い足拭きはどうなさるおつもりか」。「大王よ、それらは塵払い(rajoharaṇa)に致しましょう」。「では、古い塵払いはどうなさるおつもりか」。「大王よ、それらを砕き、泥と混ぜて練り、〔壁の〕縁塗り(paribhaṇḍa)に用いましょう」と。 そこでウデーナ王は、「この釈迦の子らなる沙門たちは、みな〔物を〕理に適った仕方で用い、一族の財をむだに費やすことがないものだ」と思い、アーナンダ尊者にさらに別の布五百枚をも施したのであった。
関連テーマ: 智慧 感謝 仕事
導線タグ: 物の大切さ,無駄にしない,資源活用,感謝,節約,知恵,もったいない

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ