← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 雑犍度 段落107

Tena kho pana samayena aññatarassa pūgassa saṅghabhattaṁ hoti. Bhattagge bahusitthāni pakiriyiṁsu. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā odane diyyamāne na sakkaccaṁ paṭiggahessanti, ekamekaṁ sitthaṁ kammasatena niṭṭhāyatī”ti. Assosuṁ kho bhikkhū tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, yaṁ diyyamānaṁ patati, taṁ sāmaṁ gahetvā paribhuñjituṁ. Pariccattaṁ taṁ, bhikkhave, dāyakehī”ti. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu dīghehi nakhehi piṇḍāya carati.
その頃、ある組合(プーガ)が僧伽(サンガ)への食事供養を行っていた。食堂において、多くの飯粒(シッター)が散らかされた。人々はこれを憤り、嘲り、非難した。「どうして釈迦の子たる沙門たちは、飯を施されながら丁重に受け取らないのか。一粒一粒の飯粒が、百の業(カンマ)をかけて出来上がるというのに」と。 比丘たちは、憤り嘲り非難するそれらの人々の言葉を耳にした。そこで比丘たちは、この事柄を世尊に申し上げた。 「比丘たちよ、施されたものが落ちたならば、それを自ら拾って受用することを許可する。比丘たちよ、それは施主たちによって捨てられたものであるから」と。 さてその頃、ある比丘が長い爪をもって托鉢(ピンダパータ)に歩いていた。
関連テーマ: 正念 感謝 仕事
導線タグ: 食べ物を粗末にする,感謝が足りない,勤労の尊さ,丁寧さ,日常の心がけ,物を大切にする,マナー
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ