← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 薬犍度 段落28

“Evaṁ, mahārājā”ti. “Tena hi, bhante, ayyassa ārāmikaṁ dammī”ti. Atha kho rājā māgadho seniyo bimbisāro āyasmato pilindavacchassa ārāmikaṁ paṭissutvā, vissaritvā, cirena satiṁ paṭilabhitvā, aññataraṁ sabbatthakaṁ mahāmattaṁ āmantesi— “yo mayā, bhaṇe, ayyassa ārāmiko paṭissuto, dinno so ārāmiko”ti? “Na kho, deva, ayyassa ārāmiko dinno”ti. “Kīva ciraṁ nu kho, bhaṇe, ito hi taṁ hotī”ti? Atha kho so mahāmatto rattiyo gaṇetvā rājānaṁ māgadhaṁ seniyaṁ bimbisāraṁ etadavoca— “pañca, deva, rattisatānī”ti. “Tena hi, bhaṇe, ayyassa pañca ārāmikasatāni dehī”ti. kho so mahāmatto rañño māgadhassa seniyassa bimbisārassa paṭissutvā āyasmato pilindavacchassa pañca ārāmikasatāni pādāsi, pāṭiyekko gāmo nivisi.
「はい、大王よ」と〔ピリンダヴァッチャは答えた〕。「では、尊者よ、わたくしは尊師に園丁をお与えいたしましょう」と。 さて、マガダ国王セーニヤ・ビンビサーラ王は、ピリンダヴァッチャ長老に園丁を与えることを約束したものの、それを失念してしまい、久しい時を経てようやく〔そのことを〕思い出し、ある重臣(mahāmatta)——万事を取り仕切る者——を召して、こう問われた。「そなたよ、わたくしが尊師にお約束した園丁は、すでに差し上げたのであろうか」と。「大王よ、尊師にはいまだ園丁をお届けしておりません」と〔重臣は答えた〕。「そなたよ、あれよりどれほどの日が経ったのか」と。そこでその重臣は夜の数を数えて、マガダ国王セーニヤ・ビンビサーラ王にこう申し上げた。「大王よ、五百夜にございます」と。「では、そなたよ、尊師に五百人の園丁を差し上げよ」と。そこでその重臣はマガダ国王セーニヤ・ビンビサーラ王の仰せを奉じて、ピリンダヴァッチャ長老に五百人の園丁を与えた。そして〔その者たちのために〕、ひとつの村が別に設けられた。
関連テーマ: 智慧 業・因果 感謝 仕事
導線タグ: 約束を忘れた,責任感,誠実さ,信頼,償い,誠意,関係修復

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ