律蔵 七百結集犍度 段落6
Rajataṁ jātarūpañca, sādiyanti aviddasū. Micchājīvena jīvanti, eke samaṇabrāhmaṇā; Ete upakkilesā vuttā, buddhenādiccabandhunā. Yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhā, Eke samaṇabrāhmaṇā; Na tapanti na bhāsanti, Asuddhā sarajā magā.
銀や金(rajata・jātarūpa)を
受け取る者あり、無知なる者(aviddasū)たちよ。
邪命(micchājīva)によりて生くる者あり、
沙門・婆羅門のうちにも。
これらは煩悩(upakkilesa)なりと説かれたり、
日の親族(ādiccabandhū)なる仏陀によりて。
かかる煩悩に汚染(upakkiliṭṭha)されたる
一部の沙門・婆羅門は、
輝かず、また照らさず——
不浄にして、塵(raja)に塗れた鹿のごとく。
導線タグ: 不正行為,欲望,清廉さ,道徳的堕落,生き方,戒律,精神的純粋さ
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。