律蔵 臥坐具犍度 段落133
Dussañca cammacakkalī, coḷakaṁ akkamanti ca. Allā upāhanāniṭṭhu, likhanti apassenti ca; Apassenaṁ likhateva, dhotapaccattharena ca. Rājagahe na sakkonti, lāmakaṁ bhattuddesakaṁ; Kathaṁ nu kho paññāpakaṁ, bhaṇḍāgārikasammuti.
布(ぬの)と革の円盤(かわのまるい敷物)とあり、
踏み布(ふみぬの)もまたこれを踏みて用う。
濡れたる履物(はきもの)はよろしからず、
線を引きて離れしめ、また離れて引く。
離れしめ線を引くがごとく、洗いたる敷布(しきぬの)もまた同じ。
王舎城(おうしゃじょう)においては、
粗末なる食事の割り当て係(わりあてがかり)をよくなしえず、
いかにしてか設定者(せっていしゃ)を定むべきか、
また蔵庫番(くらこばん)の任命(にんめい)いかにすべきか。
導線タグ: 規律,生活習慣,物の扱い,役割と責任,組織運営,日常の実践,職務と秩序
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。