律蔵 臥坐具犍度 段落112
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho itthannāmaṁ bhikkhuṁ bhattuddesakaṁ sammanneyya. Esā ñatti. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṁ bhikkhuṁ bhattuddesakaṁ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno bhattuddesakassa sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya. Sammato saṅghena itthannāmo bhikkhu bhattuddesako. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’”ti. Atha kho bhattuddesakānaṁ bhikkhūnaṁ etadahosi— “kathaṁ nu kho bhattaṁ uddisitabban”ti?
「もし僧伽(サンガ)にとって適当な時であれば、僧伽は某(なにがし)という名の比丘を食事配分者(バットゥッデーサカ)として任命すべきであります。これが動議(ñatti)であります。
大徳(バンテ)たちよ、僧伽は聞かれよ。僧伽は某という名の比丘を食事配分者として任命する。某という名の比丘が食事配分者として任命されることを認められる尊者は沈黙されよ。認められない方は発言されよ。
某という比丘は僧伽によって食事配分者として任命された。僧伽はこれを認めた。ゆえに沈黙す。かくのごとく、われはこれを保持する。」
さて、食事配分者に任命された比丘たちに、このような思いが起こった――「いかにして食事を配分すべきであろうか」と。
導線タグ: 役割分担,組織運営,責任,合意形成,コミュニティ,決断,職場
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。