🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 臥坐具犍度 段落68

“kathāhaṁ, bhante, jetavane paṭipajjāmī”ti? “Tena hi tvaṁ, gahapati, jetavanaṁ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa patiṭṭhapehī”ti. “Evaṁ, bhante”ti kho anāthapiṇḍiko gahapati bhagavato paṭissutvā jetavanaṁ āgatānāgatassa cātuddisassa saṅghassa patiṭṭhāpesi. Atha kho bhagavā anāthapiṇḍikaṁ gahapatiṁ imāhi gāthāhi anumodi— “Sītaṁ uṇhaṁ paṭihanti, tato vāḷamigāni ca; Sarīsape ca makase, sisire cāpi vuṭṭhiyo. Tato vātātapo ghoro, sañjāto paṭihaññati;
“Sir, what should I do in regard to the Jeta Grove?” “You should dedicate the Jeta Grove to the Sangha as a whole, both present and future.” “Yes, sir.” And he did just that. The Buddha then expressed his appreciation with these verses: “Cold and heat are kept away, And so are predatory beasts, And creeping animals and mosquitoes, And also chill and rain. They keep away the wind and burning sun, When those awful things arise.
導線タグ: 将来,介護,許し,食事

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード