律蔵 臥坐具犍度 段落20
“anujānāmi, bhikkhave, hatthabhattin”ti. 1.3. Setavaṇṇādianujānana Tena kho pana samayena titthiyānaṁ seyyāyo setavaṇṇā honti, kāḷavaṇṇakatā bhūmi, gerukaparikammakatā bhitti. Bahū manussā seyyāpekkhakā gacchanti. “Anujānāmi, bhikkhave, vihāre setavaṇṇaṁ kāḷavaṇṇaṁ gerukaparikamman”ti. Tena kho pana samayena pharusāya bhittiyā setavaṇṇo na nipatati. “Anujānāmi, bhikkhave, thusapiṇḍaṁ datvā pāṇikāya paṭibāhetvā setavaṇṇaṁ nipātetun”ti. Setavaṇṇo anibandhanīyo hoti …pe… “anujānāmi, bhikkhave, saṇhamattikaṁ datvā pāṇikāya paṭibāhetvā setavaṇṇaṁ nipātetun”ti. Setavaṇṇo anibandhanīyo hoti …pe…
「比丘たちよ、象の背に乗せて運ぶこと(hatthabhattin)を許可する。」
第三節 白塗り等の許可
そのころ、外道たちの臥所は白く塗られ、地は黒く塗り固められ、壁は黄土(geruka)で仕上げられていた。多くの人々が臥所を求めてそちらへ赴いていた。
〔そこで世尊は仰せられた。〕「比丘たちよ、僧院において白塗り(setavaṇṇa)・黒塗り(kāḷavaṇṇa)・黄土仕上げ(gerukaparikamma)を施すことを許可する。」
そのころ、壁が粗いために白塗りが定着しなかった。
「比丘たちよ、糠の団子(thusapiṇḍa)を塗りつけ、手の平で押さえ均してから白塗りを施すことを許可する。」
それでも白塗りは定着しなかった。……(中略)……
「比丘たちよ、細かい粘土(saṇhamattikā)を塗りつけ、手の平で押さえ均してから白塗りを施すことを許可する。」
それでも白塗りは定着しなかった。……(中略)……
導線タグ: 試行錯誤,問題解決,工夫,実践,環境整備,改善,粘り強さ
⚠ 自己責任論に誤解されやすい
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。