🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 臥坐具犍度 段落9

Tīṇi tāḷāni— lohatāḷaṁ, kaṭṭhatāḷaṁ, visāṇatāḷan”ti. Yehi te ugghāṭetvā pavisanti, vihārā aguttā honti. “Anujānāmi, bhikkhave, yantakaṁ sūcikan”ti. Tena kho pana samayena vihārā tiṇacchadanā honti; sītakāle sītā, uṇhakāle uṇhā. “Anujānāmi, bhikkhave, ogumphetvā ullittāvalittaṁ kātun”ti. Tena kho pana samayena vihārā avātapānakā honti acakkhussā duggandhā. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, tīṇi vātapānāni—
and three kinds of keys: metal keys, wooden keys, and keys made of horn.” They lifted the latches with the keys and entered, but the dwellings were unprotected. “I allow bolts.” At that time the dwellings had roofs of straw. When the weather was cold, they were cold, and when the weather was hot, they were hot. “I allow you to firm up the structure and then to plaster it inside and outside.” At that time the dwellings did not have windows. It was hard to see and the dwellings were smelly. They told the Buddha. “I allow three kinds of windows:
導線タグ: 介護,食事

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード