律蔵 衣犍度 段落125
Tīhi uppalahatthehi, samattiṁsavirecanaṁ. Pakatattaṁ varaṁ yāci, siveyyañca paṭiggahi; Cīvarañca gihidānaṁ, anuññāsi tathāgato. Rājagahe janapade, bahuṁ uppajji cīvaraṁ; Pāvāro kosiyañceva, kojavo aḍḍhakāsikaṁ.
三本の青蓮華を手に捧げ、
三十種の下剤を調えて、
〔シーヴァカは〕無病なる方に優れた〔施し〕を請い、
シヴェイヤを受け取った。
また、在家の施す衣〔の受納〕を、
如来(タターガタ)は許可された。
ラージャガハの地方においては、
多くの衣が生じた。
〔すなわち〕外衣(パーヴァーラ)、絹布(コーシヤ)、
毛織物(コージャヴァ)、アッダカーシカ〔の衣〕が。
導線タグ: 布施,感謝,衣類への執着,物質的豊かさ,施し,功徳,シンプルな生き方
⚠ 初手で出すと冷たく見える
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。