🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 衣犍度 段落86

Tattha manussā saṅghassa demāti cīvarāni adaṁsu. “bhagavatā paññattaṁ— ‘catuvaggo pacchimo saṅgho’ti. Ahañcamhi ekako. Ime ca manussā— ‘saṅghassa demā’ti cīvarāni adaṁsu. Yannūnāhaṁ imāni saṅghikāni cīvarāni sāvatthiṁ hareyyan”ti. Atha kho so bhikkhu tāni cīvarāni ādāya sāvatthiṁ gantvā bhikkhūnaṁ etamatthaṁ ārocesi. Bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, sammukhībhūtena saṅghena bhājetuṁ.
People gave him robe-cloth, intending it for the Sangha. “The Buddha has laid down that a sangha consists of a group of at least four, but I’m here by myself. Now these people have given robe-cloth, intending it for the Sangha. Let me take it to Sāvatthī.” He then took that robe-cloth to Sāvatthī and told the monks, who in turn told the Buddha. He said, “The present Sangha should distribute it.
導線タグ: 介護,許し,対人恐怖
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード