律蔵 衣犍度 段落81
“Anujānāmi, bhikkhave, vikaṇṇaṁ uddharitun”ti. Suttā okiriyanti. “Anujānāmi, bhikkhave, anuvātaṁ paribhaṇḍaṁ āropetun”ti. Tena kho pana samayena saṅghāṭiyā pattā lujjanti. “Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhapadakaṁ kātun”ti. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno ticīvare kayiramāne sabbaṁ chinnakaṁ nappahoti. “Anujānāmi, bhikkhave, dve chinnakāni ekaṁ acchinnakan”ti. Dve chinnakāni ekaṁ acchinnakaṁ nappahoti. “Anujānāmi, bhikkhave, dve acchinnakāni ekaṁ chinnakan”ti. Dve acchinnakāni ekaṁ chinnakaṁ nappahoti.
「比丘たちよ、ほつれた耳を引き抜くことを許可する。」糸が散らばってしまった。「比丘たちよ、風上に縁飾り(パリバンダ)を付けることを許可する。」そのとき、僧伽梨(サンガーティ)の端が解けてしまった。「比丘たちよ、八目縫い(アッタパダカ)を作ることを許可する。」そのとき、ある比丘が三衣(ティチーヴァラ)を作るにあたり、すべてを断ち切った布だけでは足りなかった。「比丘たちよ、断ち切った布二枚と断ち切らない布一枚を用いることを許可する。」断ち切った布二枚と断ち切らない布一枚でもなお足りなかった。「比丘たちよ、断ち切らない布二枚と断ち切った布一枚を用いることを許可する。」断ち切らない布二枚と断ち切った布一枚でもなお足りなかった。
導線タグ: 柔軟な対応,現実的な解決策,制約の中での工夫,実用的な知恵,問題解決,状況への適応,資源の有効活用
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。