幸せ
vinaya
趣旨一致
律蔵 衣犍度 段落74
It leads to heaven, eliminates sadness, and brings bliss. By means of the stainless path, She obtains heaven and long life. Desiring merit, happy and healthy, She rejoices in heaven for a long time.” When the Buddha had expressed his appreciation, he got up from his seat and left. Soon afterwards the Buddha gave a teaching and addressed the monks: “I allow a rainy-season robe, meals for newly-arrived monastics, meals for departing monastics, meals for the sick, meals for those nursing the sick, medicine for the sick, a regular supply of congee, and bathing robes for the Sangha of nuns.” The section for recitation on Visākhā is finished. 19. The allowance of a sitting mat
⚠ 出家者向けの文脈