律蔵 衣犍度 段落45
Esā ñatti. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṁ bhikkhuṁ cīvarapaṭiggāhakaṁ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno cīvarapaṭiggāhakassa sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya. Sammato saṅghena itthannāmo bhikkhu cīvarapaṭiggāhako. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’”ti. Tena kho pana samayena cīvarapaṭiggāhakā bhikkhū cīvaraṁ paṭiggahetvā tattheva ujjhitvā pakkamanti. Cīvaraṁ nassati. “Anujānāmi, bhikkhave, pañcahaṅgehi samannāgataṁ bhikkhuṁ cīvaranidahakaṁ sammannituṁ—
これが提案である。「大徳よ、僧伽(サンガ)よ、我が言葉を聞かれよ。僧伽は某比丘(びく)を衣受取人(チーヴァラパティッガーハカ)として選任する。某比丘を衣受取人として選任することが諸賢に適うならば、默して在れ。適わぬならば、語れ。僧伽によって某比丘は衣受取人として選任された。僧伽に適えり。ゆえに默す。我はかくのごとく保持する」と。
さて、そのとき衣受取人の比丘たちは、衣を受け取ると、その場に放置したまま立ち去ってしまった。衣は失われた。〔これを受けて世尊は仰せになった。〕「比丘たちよ、五つの徳(アンガ)を具えた比丘を衣保管人(チーヴァラニダーハカ)として選任することを許す——」
導線タグ: 責任感,役割,信頼,組織運営,職務怠慢,適材適所,リーダーシップ
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。