🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 薬犍度 段落106

ussāvanantikaṁ gonisādikaṁ gahapatin”ti. Tena kho pana samayena āyasmā yasojo gilāno hoti. Tassatthāya bhesajjāni āhariyanti. Tāni bhikkhū bahi vāsenti. Ukkapiṇḍakāpi khādanti, corāpi haranti. “Anujānāmi, bhikkhave, sammutiṁ kappiyabhūmiṁ paribhuñjituṁ. Anujānāmi, bhikkhave, catasso kappiyabhūmiyo— ussāvanantikaṁ gonisādikaṁ gahapatiṁ sammutin”ti. Sīhabhāṇavāro niṭṭhito catuttho. 21. Meṇḍakagahapativatthu
a building made according to a proclamation, a cow stall, and a building given for the purpose by a householder.” Soon afterwards Venerable Yasoja was sick. People brought him tonics and the monks stored them outside. Vermin ate them and thieves stole them. “I allow you to use a designated food-storage area. I allow four places as food-storage areas: a building made according to a proclamation, a cow stall, a building given for the purpose by a householder, and a building designated by the Sangha.” The fourth section for recitation on Sīha is finished. 21. The account of the householder Meṇḍaka
導線タグ: 病気,介護,対人恐怖,食事
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード