🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ vinaya 趣旨一致

律蔵 薬犍度 段落55

Yo ca maṁ pucchati, ‘gilānā’ti paṭivedehī”ti uttarāsaṅgena ūruṁ veṭhetvā ovarakaṁ pavisitvā mañcake nipajji. Atha kho suppiyo upāsako gharaṁ gantvā dāsiṁ pucchi— “Esāyya, ovarake nipannā”ti. Atha kho suppiyo upāsako yena suppiyā upāsikā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā suppiyaṁ upāsikaṁ etadavoca— Atha kho suppiyā upāsikā suppiyassa upāsakassa etamatthaṁ ārocesi. “acchariyaṁ vata bho, abbhutaṁ vata bho. Yāva saddhāyaṁ suppiyā pasannā, yatra hi nāma attanopi maṁsāni pariccattāni. Kimpimāya aññaṁ kiñci adeyyaṁ bhavissatī”ti— haṭṭho udaggo yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. “adhivāsetu me, bhante, bhagavā svātanāya bhattaṁ, saddhiṁ bhikkhusaṅghenā”ti.
If anyone asks for me, tell them I’m sick.” She then wrapped her thigh in her upper robe, entered her bedroom, and lay down on the bed. When Suppiya returned home, he asked the slave where his wife was. The slave told him. He then went to see her, and she told him what had happened. “It’s astonishing and amazing how much faith and confidence Suppiyā has, as she gives up even her own flesh. Is there anything she would not give?” Delighted and joyful he went to the Buddha. He bowed, sat down, “Sir, please accept tomorrow’s meal from me together with the Sangha of monks.”
導線タグ: 将来,病気,介護
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード