🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 薬犍度 段落17

Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhimayaṁ …pe… saṅkhanābhimayan”ti. Tena kho pana samayena dhūmanettāni apārutāni honti, pāṇakā pavisanti. “Anujānāmi, bhikkhave, apidhānan”ti. Tena kho pana samayena bhikkhū dhūmanettāni hatthena pariharanti. “Anujānāmi, bhikkhave, dhūmanettathavikan”ti. Ekato ghaṁsiyanti. “Anujānāmi, bhikkhave, yamakathavikan”ti. Aṁsabaddhako na hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, aṁsabaddhakaṁ bandhanasuttakan”ti.
I allow tubes made of bone, ivory, horn, reed, bamboo, wood, resin, fruit, metal, and shell.” At that time the tubes were not covered. Insects crawled inside of them. “I allow a lid.” At that time the monks carried the tubes in their hands. “I allow a bag for the tubes.” The tubes scratched each other. “I allow a bag with two compartments.” They did not have a shoulder strap. “I allow a shoulder strap and a string for fastening it.” Allowable medical treatments and more
導線タグ: 食事,罪悪感
⚠ 希死念慮の場面では使わない,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード