🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 自恣犍度 段落89

Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho dvevācikaṁ, ekavācikaṁ, samānavassikaṁ pavāreyyā’ti. Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya rājantarāyo hoti …pe… vāḷantarāyo hoti … sarīsapantarāyo hoti … jīvitantarāyo hoti … brahmacariyantarāyo hoti. Tatra ce bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— Sace saṅgho tevācikaṁ pavāressati, appavāritova saṅgho bhavissati, athāyaṁ brahmacariyantarāyo bhavissatī’ti, byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ brahmacariyantarāyo.
If the Sangha is ready, it should do the invitation ceremony by means of two statements.’ Or, ‘If the Sangha is ready, it should do the invitation ceremony by means of one statement.’ Or, ‘If the Sangha is ready, it should do the invitation ceremony in groups according to the year of seniority.’ It may happen on the invitation day in a certain monastery that there is a threat from kings, predatory animals, or creeping animals, or a threat to life, or a threat to the monastic life. If the monks consider this and think, ‘This is a threat to the monastic life. If the Sangha does the invitation ceremony by means of three statements, we won’t finish before the threat manifests,’ then a competent and capable monk should inform the Sangha: ‘Please, venerables, I ask the Sangha to listen. This is a threat to the monastic life.
導線タグ: 上司,自信,食事
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード