律蔵 自恣犍度 段落89
Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho dvevācikaṁ, ekavācikaṁ, samānavassikaṁ pavāreyyā’ti. Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṁ āvāse tadahu pavāraṇāya rājantarāyo hoti …pe… vāḷantarāyo hoti … sarīsapantarāyo hoti … jīvitantarāyo hoti … brahmacariyantarāyo hoti. Tatra ce bhikkhūnaṁ evaṁ hoti— Sace saṅgho tevācikaṁ pavāressati, appavāritova saṅgho bhavissati, athāyaṁ brahmacariyantarāyo bhavissatī’ti, byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ brahmacariyantarāyo.
「もし僧伽(サンガ)にとって時宜が整っておれば、僧伽は二声(デーヴァーチカ)の自恣(パーヴァーラナー)を行い、あるいは一声(エーカヴァーチカ)の自恣を行い、あるいは同安居(サマーナヴァッシカ)の自恣を行うがよい」と。
しかるに比丘たちよ、ある住処において、その自恣の当日に、王難(ラージャンタラーヤ)が起こることがある……乃至……猛獣難(ヴァーランタラーヤ)が起こることがある……毒蛇難(サリーサパンタラーヤ)が起こることがある……命難(ジーヴィタンタラーヤ)が起こることがある……梵行難(ブラフマチャリヤンタラーヤ)が起こることがある。
そこにおいて、もし比丘たちにかくのごとき思いが生ずるならば——「もし僧伽が三声(テーヴァーチカ)の自恣を行えば、僧伽は自恣を未了のままに終わることとなり、さらにこの梵行難が生ずることとなろう」と——その場合には、智慧ある(byatta)有能な比丘によって、僧伽に対しかく告知されなければならない。
「大徳(バンテ)よ、僧伽よ、我が言葉を聴かれよ。この梵行の障難(ブラフマチャリヤンタラーヤ)が生じております。
導線タグ: 緊急時の判断,柔軟な対応,組織運営,リスク管理,臨機応変,集団の意思決定,状況への適応
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。