智慧
vinaya
趣旨一致
律蔵 入雨安居犍度 段落70
But he stays away for more than seven days. The first rains residence doesn’t count for that monk. And there’s an offense of wrong conduct for agreeing. … After staying there for two or three days, he leaves on seven-day business. And he returns within seven days. The first rains residence does count for that monk. And there’s no offense for agreeing. … Seven days before the invitation ceremony, he leaves on seven-day business. Whether he returns to that monastery or not, the first rains residence does count for that monk. And there’s no offense for agreeing.” The second rains residence: observance-day outside monastery “It may happen that a monk agrees to spend the second rains residence in a particular monastery. While on his way to that monastery, he does the observance-day ceremony outside. On the following day, he enters and prepares the dwelling, sets out water for drinking and water for washing, and sweeps the yard.
⚠ 出家者向けの文脈