🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 布薩犍度 段落54

Yo na padīpeyya, āpatti dukkaṭassā”ti. Tena kho pana samayena aññatarasmiṁ āvāse āvāsikā bhikkhū neva pānīyaṁ upaṭṭhāpenti, na paribhojanīyaṁ upaṭṭhāpenti. Āgantukā bhikkhū ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “kathañhi nāma āvāsikā bhikkhū neva pānīyaṁ upaṭṭhāpessanti, na paribhojanīyaṁ upaṭṭhāpessantī”ti. “Anujānāmi, bhikkhave, pānīyaṁ paribhojanīyaṁ upaṭṭhāpetun”ti. Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi— “kena nu kho pānīyaṁ paribhojanīyaṁ upaṭṭhāpetabban”ti? “Anujānāmi, bhikkhave, therena bhikkhunā navaṁ bhikkhuṁ āṇāpetun”ti. Therena āṇattā navā bhikkhū na upaṭṭhāpenti. “Na, bhikkhave, therena āṇattena agilānena na upaṭṭhāpetabbaṁ.
If he doesn’t, he commits an offense of wrong conduct.” On one occasion in a certain monastery, the resident monks didn’t set out water for drinking or water for washing. Newly-arrived monks complained and criticized them, “Why don’t the resident monks set out water for drinking and water for washing?” “You should set out water for drinking and water for washing.” The monks thought, “Who should do it?” “The most senior monk should tell a junior monk.” Although told by the senior monk, the junior monks did not do it. “If a monk isn’t sick and he’s told by the senior monk to set them out, he should do so.
導線タグ: 上司,病気,介護
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード