← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 大犍度 段落235

Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Na, bhikkhave, ekena dve sāmaṇerā upaṭṭhāpetabbā. Yo upaṭṭhāpeyya, āpatti dukkaṭassā”ti. 39. Āhundarikavatthu Tena kho pana samayena bhagavā tattheva rājagahe vassaṁ vasi, tattha hemantaṁ, tattha gimhaṁ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “āhundarikā samaṇānaṁ sakyaputtiyānaṁ disā andhakārā, na imesaṁ disā pakkhāyantī”ti. Assosuṁ kho bhikkhū tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. Atha kho bhagavā āyasmantaṁ ānandaṁ āmantesi—
世尊にこの事柄を白し申し上げた。「比丘たちよ、一人の者が二人の沙弥(さーまねーら)の給仕を受けてはならない。もし給仕を受けるならば、突吉羅(とっきつら)の罪を犯すことになる」と。 第三十九節 雨安居に留まることに関する話 さてその頃、世尊はそのままラージャガハ(王舎城)において雨安居(うあんご)を過ごされ、さらにそこで冬を、そこで夏をお過ごしになった。人々は不満を抱き、そしりそれを言いふらした――「釈尊(しゃくそん)の弟子である沙門(しゃもん)たちの方角はひとところに塞がれ、暗闇となっている。これらの者たちの方角は広がりを見せない」と。 比丘たちは、人々がそのように不満を抱き、そしり、言いふらしているのを聞いた。そこでそれら比丘たちは世尊にこの事柄を白し申し上げた。 そこで世尊はアーナンダ(阿難)長老にこう告げられた――
関連テーマ: 人間関係 孤独 仕事 正念
導線タグ: 孤立,地域との関係,存在感,社会的責任,コミュニティ,修行者の役割,社会貢献
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ