律蔵 大犍度 段落134
pīṭhaṁ nīcaṁ katvā sādhukaṁ appaṭighaṁsantena asaṅghaṭṭentena kavāṭapiṭṭhaṁ nīharitvā ekamantaṁ nikkhipitabbaṁ; mañcapaṭipādakā nīharitvā ekamantaṁ nikkhipitabbā; kheḷamallako nīharitvā ekamantaṁ nikkhipitabbo; apassenaphalakaṁ nīharitvā ekamantaṁ nikkhipitabbaṁ; bhūmattharaṇaṁ yathāpaññattaṁ sallakkhetvā nīharitvā ekamantaṁ nikkhipitabbaṁ. Sace vihāre santānakaṁ hoti, ullokā paṭhamaṁ ohāretabbaṁ, ālokasandhikaṇṇabhāgā pamajjitabbā. Sace gerukaparikammakatā bhitti kaṇṇakitā hoti, coḷakaṁ temetvā pīḷetvā pamajjitabbā. Sace kāḷavaṇṇakatā bhūmi kaṇṇakitā hoti, coḷakaṁ temetvā pīḷetvā pamajjitabbā. Sace akatā hoti bhūmi, udakena paripphositvā sammajjitabbā— mā vihāro rajena uhaññīti.
床几(しょうぎ)を低くして、よく擦れることなく、引っかかることなく、扉の背を静かに取り外して、一方に置かなければならない。臥床(がしょう)の脚を取り外して、一方に置かなければならない。唾壺(だこ)を取り外して、一方に置かなければならない。背凭れ板(あぜくらいた)を取り外して、一方に置かなければならない。床の敷物は定められたとおりに確かめてから取り外して、一方に置かなければならない。もし精舎(しょうじゃ)に蜘蛛の巣があるならば、まず天井から払い落とし、窓の桟や隅々を拭き清めなければならない。もし赤土で仕上げられた壁に汚れが付いているならば、布を水に浸して絞り、拭き清めなければならない。もし黒く塗られた床に汚れが付いているならば、布を水に浸して絞り、拭き清めなければならない。もし床が何も塗られていないならば、水を撒き掃き清めなければならない――精舎(しょうじゃ)が塵埃(じんあい)によって損なわれることのないように、と。
導線タグ: 掃除,整理整頓,丁寧な作業,日常の所作,心がけ,生活習慣,気づき
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,初学者には難しい
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。