スッタニパータ 第IV品 八偈品 SNP4.14 偈8
Anupādiyāno lokasmiṁ kiñci”. Annānamatho pānānaṁ, Khādanīyānaṁ athopi vatthānaṁ; Laddhā na sannidhiṁ kayirā, Na ca parittase tāni alabhamāno. Jhāyī na pādalolassa, Virame kukkuccā nappamajjeyya; Athāsanesu sayanesu, Appasaddesu bhikkhu vihareyya. Niddaṁ na bahulīkareyya, Jāgariyaṁ bhajeyya ātāpī; Tandiṁ māyaṁ hassaṁ khiḍḍaṁ, Methunaṁ vippajahe savibhūsaṁ. Āthabbaṇaṁ supinaṁ lakkhaṇaṁ, No vidahe at
世において何ものにも執着することなく。
食物に関しても、また飲み物に関しても、
噛んで食べるもの(固形食)に関しても、また衣服に関しても——
得たならば、それを蓄えることなかれ。
また、それらを得られずとも、思い悩むことなかれ。
静慮(禅定・ジャーナ)に専念し、足の落ち着かぬ者とはなるな。
悔恨(クックッチャ)を離れ、放逸に陥ることなかれ。
そして座処と臥処においては、
声少なき処に比丘は住すべし。
睡眠を多くすることなく、
熱誠(アーターピン)をもって目覚めの道を歩むべし。
懈怠(タンディ)と、偽り(マーヤー)と、笑いと、遊戯と、
淫事(メートゥナ)と、また一切の装飾を捨て去るべし。
呪術(アーターッバナ)と、夢占いと、相(ラッカナ)占いとを、
実践することなかれ……
導線タグ: 後悔,休息,睡眠,食事,罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈,初学者には難しい
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。