← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 クッダカパータ 趣旨一致

クッダカパータ(KP7 §7.3–8.4)

Ito dinnena yāpenti, petā kālagatā tahiṁ. Unname udakaṁ vuṭṭhaṁ, yathā ninnaṁ pavattati; Evamevaṁ ito dinnaṁ, petānaṁ upakappati.
The departed, the dead in that place live on what is given here. Just as water that rains on high flows down to the plains, so too what is given here aids the departed ghosts.
かの地に逝きし死者(ペータ)たちは、この世より施されたものによりて命を繋ぐ。高きより降りそそぐ雨水が、おのずから低き平野へと流れ下るがごとく、この世よりなされた布施(ダーナ)もまた、かくのごとくして餓鬼(ペータ)たちの助けとなるのである。
関連テーマ: 慈悲 業・因果 感謝
導線タグ: 死別,供養,故人,布施,先祖,喪失,追善

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ