家族
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN31 §34.25–34.33)
these ways of being inclusive in the world are like a moving chariot’s linchpin. If there were no such ways of being inclusive, neither mother nor father would be respected and honored wives and child the west, for what they’ve done for their children. But since these ways of being inclusive do exist, the astute do regard them well, so they achieve greatness
この世における摂(サンガハ)の道は、
走る車の輪軸(くるまじく)のごとし。
もしこれらの摂(サンガハ)の道なくんば、
母は子のゆえに敬われることなく、
父もまた子のゆえに礼(うやまい)を受けることなく、
妻子もまた、その尽くせる行いに応じて
尊崇(とうとび)と敬意を得ることあたわじ。
されど、これらの摂(サンガハ)の道はまことに存在す。
ゆえに智者(ちしゃ)はよくこれを正しく観(み)て、
大いなる境地(さかい)に至り得るなり。