← 経典データベースに戻る 「幸せ」の偈句一覧
幸せ 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN30 §1.33.13–1.33.5)

Gihissa pītiṁ jananā piyaṁvadā. Bahūtarā pabbajitassa iriyato, Bhavanti puttā vacanānusārino; Gihissa vā pabbajitassa vā puna, Taṁ lakkhaṇaṁ jāyati tadatthajotakan”ti. Paṭhamabhāṇavāro niṭṭhito. “Pure puratthā purimāsu jātisu, Cirappanaṭṭhe sucirappavāsino; Ñātī suhajje sakhino samānayi, Samaṅgikatvā anumoditā ahu.
a layman’s joy, speaking kindly. But if he lives the renunciate life he has even more sons following his word. As householder or renunciate, that’s the meaning shown by this mark.” The first recitation section is finished. “In olden days, in past lives, he reunited long-lost and long-separated comrades and family, bringing them together with joy.
在家者(ぎか)には喜びをもたらし、優しく語りかける。 しかし出家(しゅっけ)の行を生きるならば、いっそう多くの子弟(してい)が、その言葉に従いて集い来たる。 在家であれ出家であれ、この相(そう)はその意義を示す印(しるし)となるのである。」 第一誦品(だいいちじゅほん)、ここに終わる。 「いにしえの世、過去の諸生において、 久しく失われ、久しく離れ離れとなりし 親族(しんぞく)・友・知己(ちき)を、彼は再び結び合わせ、 一堂に集わしめ、喜びとともに随喜(ずいき)せられたり。
関連テーマ: 幸せ 人間関係 家族 感謝
導線タグ: 再会,つながり,家族,友人,孤独からの解放,喜び,絆

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ