← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN30 §1.23.3–1.24.12)

Yāni tāni rājārahāni rājaṅgāni rājūpabhogāni rājānucchavikāni tāni khippaṁ paṭilabhati. Rājā samāno idaṁ labhati …pe… buddho samāno kiṁ labhati? Yāni tāni samaṇārahāni samaṇaṅgāni samaṇūpabhogāni samaṇānucchavikāni, tāni khippaṁ paṭilabhati. Buddho samāno idaṁ labhati”. Etamatthaṁ bhagavā avoca. Tatthetaṁ vuccati: Eṇeyyajaṅghoti tamāhu puggalaṁ, Sampattiyā khippamidhāhu lakkhaṇaṁ; Gehānulomāni yadābhikaṅkhati,
He quickly obtains the things worthy of a king, the factors, supports, and things befitting a king. That’s what he obtains as king. And what does he obtain as Buddha? He quickly obtains the things worthy of an ascetic, the factors, supports, and things befitting an ascetic. That’s what he obtains as Buddha.” The Buddha spoke this matter. On this it is said: They say that individual has antelope calves, and that this is the mark of swift success. If he desires the things fitting the household lif
彼は速やかに、王にふさわしき事物——王の資質(rājāṅga)、王の受用(rājūpabhoga)、王の威儀にかなうものども——を得る。王たる場合には、かかるものを得る。……では、仏陀(buddho)たる場合には何を得るのか。彼は速やかに、沙門(samaṇa)にふさわしき事物——沙門の資質(samaṇāṅga)、沙門の受用(samaṇūpabhoga)、沙門の威儀にかなうものども——を得る。仏陀たる場合には、かかるものを得る。」 世尊はこの義(attha)を説きたまえり。これについて、次のように説かれる。 「その人は羚羊(eṇeyya)の如き脛(jaṅghā)を具うと言われ、 この相(lakkhaṇa)は、速やかなる成就(sampatti)の標しなりと、ここに説かれる。 もし彼が在家(geha)の生活にかなうものを求め望むならば——」
関連テーマ: 業・因果 仕事 幸せ 自己
導線タグ: 人生の目的,出家と在家,生き方の選択,使命感,成就,役割,理想の追求

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ