← 経典データベースに戻る 「仕事」の偈句一覧
仕事 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN28 §16.2–17.2)

Idha, bhante, ekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā ātappamanvāya …pe… tathārūpaṁ cetosamādhiṁ phusati, yathāsamāhite citte anekavihitaṁ pubbenivāsaṁ anussarati. Seyyathidaṁ—ekampi jātiṁ dvepi jātiyo tissopi jātiyo catassopi jātiyo pañcapi jātiyo dasapi jātiyo vīsampi jātiyo tiṁsampi jātiyo cattālīsampi jātiyo paññāsampi jātiyo jātisatampi jātisahassampi jātisatasahassampi anekepi saṁvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṁvaṭṭavivaṭṭakappe, ‘amutrāsiṁ evaṁnāmo evaṅgotto evaṁvaṇṇo evamāhāro evaṁsukhad
It’s when some ascetic or brahmin—by dint of keen, resolute, committed, and diligent effort, and right application of mind—experiences an immersion of the heart of such a kind that they recollect their many kinds of past lives. That is: one, two, three, four, five, ten, twenty, thirty, forty, fifty, a hundred, a thousand, a hundred thousand rebirths; many eons of the world contracting, many eons of the world expanding, many eons of the world contracting and expanding. They remember: ‘There, I wa
ここに、ある沙門(しゃもん)あるいは婆羅門(ばらもん)が、鋭く、堅固にして、専心たゆまぬ努力と、正しき心の集中(マナシカーラ)とによって、かくのごとき心の三昧(チェートサマーディ)に達する。その三昧に住する心において、かれはあまたの過去世(プッベニワーサ)を憶念(おくねん)する。 すなわち、一生、二生、三生、四生、五生、十生、二十生、三十生、四十生、五十生、百生、千生、十万生、また幾多の世界が収縮する劫(サンワッタカッパ)、幾多の世界が展開する劫(ウィワッタカッパ)、幾多の世界が収縮し展開する劫を、つぶさに憶念するのである。 かれはかく想念する。「かの世において、われはかくの名を持ち、かくの姓族に属し、かくの容色を有し、かくの食を摂り、かくの楽苦を受け……」と。
関連テーマ: 仕事 正念 智慧 自己
導線タグ: 努力が報われない,集中力,瞑想,過去を振り返る,自分を見つめ直す,精神修養,目標達成

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ