← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN25 §22.8–23.15)

‘Etu viññū puriso asaṭho amāyāvī ujujātiko, ahamanusāsāmi ahaṁ dhammaṁ desemi. Yathānusiṭṭhaṁ tathā paṭipajjamāno—yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṁ pabbajanti, tadanuttaraṁ—brahmacariyapariyosānaṁ diṭṭheva dhamme sayaṁ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharissati sattavassāni. 6. Paribbājakānaṁpajjhāyana Siyā kho pana te, nigrodha, evamassa: ‘ājīvā no cāvetukāmo samaṇo gotamo evamāhā’ti. Na kho panetaṁ, nigrodha, evaṁ daṭṭhabbaṁ. Yo eva vo ājīvo, so eva vo ājīvo hotu. Siyā kho p
Let a sensible person come—neither devious nor deceitful, a person of integrity. I teach and instruct them. By practicing as instructed they will realize the supreme end of the spiritual path in this very life, in seven years. They will live having achieved with their own insight the goal for which gentlemen rightly go forth from the lay life to homelessness. 6. The Wanderers Feel Depressed Nigrodha, you might think, ‘The ascetic Gotama speaks like this because he wants us to give up our livelih
聡明なる人よ、来たれ――曲がりなき者、欺かざる者、正直なる人よ。わたしは教え、わたしは法(ダンマ)を説く。説かれたるとおりに修行するならば、七年のうちに、まさにこの現世において、善家の子が在家の生を捨てて正しく出家(パッバジャー)する、その目的たる梵行(ブラフマチャリヤ)の究極を、みずから証智(アビンニャー)をもって体得し、具足して住するであろう。 六、遍歴行者たちの憂鬱 ニグローダよ、あなたはあるいはこのように思うかもしれない。「沙門ゴータマはわれらの生計(アージーヴァ)を捨てさせようとして、このように説くのだ」と。しかしニグローダよ、そのように見てはならない。あなた方の生計はあなた方の生計のままであってよい。
関連テーマ: 智慧 自己 仕事 渇愛
導線タグ: 修行,目的,出家,在家,生き方,正直さ,真理の探求

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ