智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN20 §9.24–9.32)
he’s a great king, glorious. And he has many mighty sons all of them named Indra. They’re powerful and brilliant, so beautiful and glorious. Rejoicing, they’ve come forth Lord of the centaurs, to the meeting of mendicants in the wood. King Kuvera rules the northern quarter.
彼は偉大なる王にして、輝かしき名声を持つ。
その子らも数多く、皆インドラ(Indra)の名を冠し、大いなる力を具える。
神通(iddhi)に秀で、威光(juti)に満ち、美しく麗しく、栄光(yasa)に輝く。
歓喜のうちに進み来たれり——
乾闥婆(Gandhabba)の主よ、
森の比丘(bhikkhu)たちの集いへと。
北方を治める王クベーラ(Kuvera)は、
その方角をあまねく統べたもう。