智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN19 §35.6–36.14)
Then the Great Steward went to the king and exchanged greetings with him. When the greetings and polite conversation were over, he sat down to one side, and the king said to him, “Come, let the good Steward neatly divide into seven equal parts this great land, so broad in the north and narrow as the front of a cart in the south.” “Yes, worthy sir,” replied the Great Steward, and did as he was asked. All were arranged like the fronts of carts, these were laid out by the Steward. Then those six ar
そこで、マハーゴーヴィンダ婆羅門(まはーごーゔぃんだばらもん)はレーヌ王のもとへ赴き、王と親しく挨拶を交わした。礼儀にかなった愛想よき言葉を交わし終えて、かたわらに座した。かたわらに座したマハーゴーヴィンダ婆羅門に、レーヌ王はこのように言った。
「さあ、ゴーヴィンダ殿よ、この大地を——北に広く、南は荷車の轅口(ながえぐち)のごとく狭まるこの大地を——七つに等しく、きれいに分けてくださらぬか。」
「かしこまりました、王よ。」
マハーゴーヴィンダ婆羅門はレーヌ王の言葉を受けて、北に広く南に荷車の轅口のごとく狭まるこの大地を分けた。その分けられた諸々の地はことごとく荷車の轅口のごとき形に整えられ、この大執事(まはーごーゔぃんだ)の手によって見事に配された。そして、かの六つの……