幸せ
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN18 §17.4–18.13)
as a golden statue outshines the human form. When the divinity Sanaṅkumāra appears to the gods of the thirty-three, not a single god in that assembly greets him by bowing down or rising up or inviting him to a seat. They all sit silently on their couches with their joined palms raised, thinking, “Now the divinity Sanaṅkumāra will sit on the couch of whatever god he chooses.” And the god on whose couch the Divinity sits is overjoyed and brimming with happiness, like a king on the day of his coron
ちょうど黄金の像が人間の姿を遥かに凌ぐように、梵天サナンクマーラ(Sanaṅkumāra)が三十三天(tāvatiṁsa)の神々の前に現れたまうとき、その集いにあっていかなる神も、礼拝して迎えることなく、立ち上がって敬意を表することなく、また座をすすめることもない。神々はみな、静かに掌を合わせ、自らの臥床(pallaṅka)に坐したまま、こう念ずるのである。「梵天サナンクマーラは、いずこの神の臥床を望まれるとも、そこにお坐りになることであろう」と。そして梵天がその臥床に坐したまうた神は、大いなる歓喜(vedapaṭilābha)を得、満ち溢れる喜悦(somanassa)に包まれる。あたかも即位の日の国王が、この上ない慶びに満たされるがごとくに。