智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §6.22.2–6.23.7)
And the five hundred mendicants did likewise. And when Mahākassapa and the five hundred mendicants bowed the Buddha’s funeral pyre burst into flames all by itself. And when the Buddha’s corpse was cremated no ash or soot was found from outer or inner skin, flesh, sinews, or synovial fluid. Then the Mallas made a cage of spears for the Buddha’s relics in the town hall and surrounded it with a buttress of bows. For seven days they honored, respected, revered, and venerated them with dance and song
そして五百人の比丘たちもまた同じようにした。衣を一方の肩にかけ、合掌して礼拝し、三度にわたって荼毘の薪の山を右回りに巡り、世尊の足に頭をもって礼拝した。かくして摩訶迦葉(マハーカッサパ)尊者と五百人の比丘たちが礼拝し終わると、世尊の荼毘の薪の山は、おのずから火を発した。
世尊のお身体が荼毘に付されるにあたり、外皮・内皮・肉・筋・関節液のいずれからも、灰も煤も生じなかった。
やがてコーサンビーのマッラたちは、世尊の舎利(サーリラ)を集会堂に安置し、槍をもって檻をつくり、弓をもって垣根を設けた。そして七日のあいだ、舞と歌をもって、舎利を崇め、敬い、尊び、供養した。
⚠ 出家者向けの文脈