智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §6.13.3–6.14.6)
Then—taking those fragrances and garlands, all the musical instruments, and five hundred pairs of garments—they went to the Mallian sal grove at Upavattana and approached the Buddha’s corpse. They spent the day honoring, respecting, revering, and venerating the Buddha’s corpse with dance and song and music and garlands and fragrances, and making awnings and setting up pavilions. Then they thought, “It’s too late to cremate the Buddha’s corpse today. Let’s do it tomorrow.” But they spent the next
そのとき、クシナーラーのマッラ族の人々は、香料や花鬘のすべてと、あらゆる楽器類と、五百対の衣を携えて、ウパヴァッタナにあるマッラ族のサーラ樹林へと赴き、世尊の御遺体のもとに近づいた。そして、舞踊と歌謡と奏楽と、花鬘と香料とをもって世尊の御遺体を尊び、敬い、崇め、供養しながら、天蓋を張り巡らし、円形の集会所を整えて、一日を過ごした。
やがてクシナーラーのマッラ族の人々に、こういう思いが起こった。
「今日、世尊の御遺体を荼毘(だび)に付すには、すでに時刻が遅すぎる。明日こそ、われらは世尊の御遺体を荼毘に付し奉ろう」と。
しかし彼らは翌日も――