智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN16 §2.18.7–2.19.7)
Then the Licchavis snapped their fingers, saying, “We’ve been beaten by the aunty! We’ve been beaten by the aunty!” And then those Licchavis approved and agreed with what the Buddha said. They got up from their seat, bowed, and respectfully circled the Buddha, keeping him on their right, before leaving. And when the night had passed Ambapālī had delicious fresh and cooked foods prepared in her own park. Then she had the Buddha informed of the time, saying, “Sir, it’s time. The meal is ready.” Th
すると、リッチャヴィ族の人々は指を鳴らして言った。「まあ、われわれはあの女(アンバカーヤー)に負けてしまった!あの女に負けてしまった!」と。
やがてリッチャヴィ族の人々は、世尊のお言葉を喜び、随喜して、座より立ち上がり、世尊を礼拝し、右遶(うじょう)して立ち去った。
夜が明けると、遊女アンバパーリーは、自らの園林において、精妙な硬食(かたもの)と軟食(やわらかもの)とを整えさせ、世尊に時刻をお知らせした。「尊師よ、時が参りました。食事の用意が整いました」と。
そこで世尊は、午前の時に、衣を整えて鉢と衣を持ち、比丘(びく)の僧伽(そうぎゃ)とともに、遊女アンバパーリーの園林へと赴かれた。
⚠ 出家者向けの文脈