正念
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN10 §2.6.4–2.8.3)
Giving up restlessness and remorse, they meditate without restlessness, their mind peaceful inside, cleansing the mind of restlessness and remorse. Giving up doubt, they meditate having gone beyond doubt, not undecided about skillful qualities, cleansing the mind of doubt. Suppose a man who has gotten into debt were to apply himself to work, and his efforts proved successful. He would pay off the original loan and have enough left over to support his partner. Thinking about this, he’d be filled
掉悔(じょうけ)を捨て去り、掉挙することなく住し、内なる心は静まり、掉悔より心を清める。疑惑(ぎわく)を捨て去り、疑惑を超え出でて住し、善き法(ダンマ)について迷うことなく、疑惑より心を清める。
若人(まのびと)よ、たとえば、ある人が借財を負って事業に励み、その事業が見事に成就したとしよう。彼は元の借財をすっかり返済し、さらに伴侶を養うに足るほどの余財をも手にするであろう。彼はこのことを思い、喜び(パーモッジャ)を得、悦楽(ソーマナッサ)に達するであろう。若人よ、
⚠ 自己責任論に誤解されやすい