← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 長部経典 趣旨一致

長部経典(DN5 §22.4–23.8)

“Yāni kho pana tāni, brāhmaṇa, niccadānāni anukulayaññāni sīlavante pabbajite uddissa diyyanti; ayaṁ kho, brāhmaṇa, yañño imāya tividhāya yaññasampadāya soḷasaparikkhārāya appaṭṭhataro ca appasamārambhataro ca mahapphalataro ca mahānisaṁsataro cā”ti. “Ko nu kho, bho gotama, hetu ko paccayo, yena taṁ niccadānaṁ anukulayaññaṁ imāya tividhāya yaññasampadāya soḷasaparikkhārāya appaṭṭhatarañca appasamārambhatarañca mahapphalatarañca mahānisaṁsatarañcā”ti? “Na kho, brāhmaṇa, evarūpaṁ yaññaṁ upasaṅkama
“The regular gifts as propitious sacrifice given specially to ethical renunciates; this sacrifice, brahmin, has fewer obligations and undertakings, yet is more fruitful and beneficial.” “What is the cause, Mister Gotama, what is the reason why those regular gifts as propitious sacrifice have fewer obligations and undertakings, yet are more fruitful and beneficial, compared with the sacrifice accomplished with three modes and sixteen accessories?” “Because neither perfected ones nor those who are
「バラモンよ、戒を具えた出家修行者たちを対象として、常に捧げられる吉祥の布施(anukulayañña)、これこそが、三種の供犠の成就と十六の具足を備えた大祭祀に比べて、労苦も少なく、煩わしい準備も少なく、しかも果報は大きく、功徳もまた大きいのである。」 「ゴータマ殿よ、いかなる因(hetu)があり、いかなる縁(paccaya)があって、その常施(niccadāna)なる吉祥の布施が、三種の供犠の成就と十六の具足を備えた大祭祀に比べて、労苦も少なく、準備も少なく、しかも果報は大きく、功徳もまた大きいのでありましょうか。」 「バラモンよ、そのような祭祀には、阿羅漢(完成者)たちも、また——」
関連テーマ: 智慧 業・因果 感謝
導線タグ: 布施,功徳,善行,修行,宗教的実践,見返り,精神的成長

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ