智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN3 §2.22.1–2.3.1)
Then Pokkharasāti saw, attained, understood, and fathomed the Dhamma. He went beyond doubt, got rid of indecision, and became self-assured and independent of others regarding the Teacher’s instructions. He said to the Buddha, “Excellent, worthy Gotama! Excellent! As if he were righting the overturned, or revealing the hidden, or pointing out the path to the lost, or lighting a lamp in the dark so people with clear eyes can see what’s there, just so has the worthy Gotama made the Teaching clear i
そのときバラモンのポッカラサーティは、法(ダンマ)をまのあたりに見、法を体得し、法を了知し、法の深みに達し、疑惑(ヴィチキッチャー)を超え、迷いを去り、確信を得て、師の教えにおいて他に依ることなく自立した者となった。そして世尊に向かって、このように申し上げた。
「ゴータマ様よ、じつに素晴らしい。ゴータマ様よ、じつに素晴らしい。たとえば、倒れたものを起こし、覆われたものを開き、迷える者に道を示し、あるいは暗闇の中に灯火をかかげて、眼ある者は色(かたち)を見るであろうと――まさにそのように、ゴータマ様は、さまざまな方便をもって法(ダンマ)を明らかにしてくださいました。かくして私は、息子どもとともに……」