智慧
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN2 §36.2–37.12)
Rather, I would bow to them, rise in their presence, and offer them a seat. I’d invite them to accept robes, almsfood, lodgings, and medicines and supplies for the sick. And I’d organize their lawful guarding and protection.” “What do you think, great king? If this is so, is there a fruit of the ascetic life apparent in the present life or not?” “Clearly, sir, there is.” “This is the first fruit of the ascetic life that’s apparent in this very life, which I point out to you.” 4.2. The Second Fru
「それどころか、私自身が彼らに礼拝し、起立して迎え、座をすすめるでありましょう。また、衣(チーヴァラ)・食(ピンダパータ)・臥坐具(セーナーサナ)・病者のための薬品・資具をもって供養し、法(ダンマ)にかなった護衛と守護を整えるでありましょう。」
「大王よ、いかに思われますか。もしかくのごとくであるならば、現世において沙門の果(サーマンニャパラ)は現に見られるものとしてあると言えましょうか、それともないと言えましょうか。」
「尊者よ、まことにかくのごとくであるならば、沙門の果(サーマンニャパラ)は現に見られるものとして、確かにあると言えましょう。」
「大王よ、これこそがまさに、この現世において現に見られる沙門の第一の果として、私があなたに示したものであります。」
第四章第二節 第二の現世における沙門の果(ドゥティヤサンディッティカサーマンニャパラ)