仕事
長部経典
趣旨一致
長部経典(DN1 §1.32.7–1.33.4)
Why is that? Because by dint of keen, resolute, committed, and diligent effort, and right application of mind I experience an immersion of the heart of such a kind that I recollect my many kinds of past lives, with features and details. And what is the third ground on which they rely? Because of this I know: “The self and the cosmos are eternal, barren, steady as a mountain peak, standing firm like a pillar. They remain the same for all eternity, while these sentient beings wander and transmigra
それはいかなる理由によるのか。まさに私は、熱烈なる努力(ātappa)をもって、精進(padhāna)をもって、専心修行(anuyoga)をもって、不放逸(appamāda)をもって、そして正しき作意(sammāmanasikāra)をもって、かくのごとき心の三昧(cetosamādhi)に達するのである。その心が三昧に入ったとき、私はさまざまな過去世を、その相と細部とともに想い起こす。すなわち、一劫の成壊(saṁvaṭṭavivaṭṭa)、二劫の成壊、三劫の成壊、四劫の成壊、五劫の成壊、十劫の成壊を想い起こすのである。「かの処において、かくのごとき名をもち、かくのごとき姓をもち、かくのごとき容色をもち、かくのごとき食を受け、かくのごとき苦楽を感受し、かくのごとく寿命の尽きるまで生きた。その者はかの処より没して、この処に生まれた」と。
さて、第三の拠り所とは何か。これにより私は次のように知る。「我(attā)と世界(loka)とは常住であり、不毛にして、山の頂のごとく動じることなく、柱のごとくに屹立している。それらは永劫にわたり同一のままにあり、その間、これらの衆生(sattā)は流転し輪廻する」と。