← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 中部経典 趣旨一致

中部経典(MN146 §27.7–4.11)

Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṁ abhinandunti. Tena kho pana samayena therā bhikkhū bhikkhuniyo ovadanti pariyāyena. Āyasmā nandako na icchati bhikkhuniyo ovadituṁ pariyāyena. Atha kho bhagavā āyasmantaṁ ānandaṁ āmantesi: “kassa nu kho, ānanda, ajja pariyāyo bhikkhuniyo ovadituṁ pariyāyenā”ti? “Sabbeheva, bhante, kato pariyāyo bhikkhuniyo ovadituṁ pariyāyena. Ayaṁ, bhante, āyasmā nandako na icchati bhikkhuniyo ovadituṁ pariyāyenā”ti. Atha kho bhagavā āyasmantaṁ nandakaṁ āmantesi: Nisajja p
Satisfied, the mendicants approved what the Buddha said. Now at that time the senior monks were taking turns to advise the nuns. But Venerable Nandaka didn’t want to take his turn. Then the Buddha said to Venerable Ānanda, “Ānanda, whose turn is it to advise the nuns today?” “It’s Nandaka’s turn, sir, but he doesn’t want to do it.” Then the Buddha said to Nandaka, and washed his feet. Those nuns bowed, and sat down to one side.
比丘たちは満足して、世尊の説かれたことを喜んで受け入れた。 さてそのころ、長老の比丘たちは順番に比丘尼たちを教誡(きょうかい)していた。ところが、尊者ナンダカは、自分の番に比丘尼たちを教誡することを望まなかった。 そこで世尊は尊者アーナンダに告げられた。 「アーナンダよ、今日は誰の番であるか、比丘尼たちを教誡するのは」 「尊師よ、すべての方々はすでにそれぞれの番を果たされました。今日は尊者ナンダカの番でございますが、かの方は比丘尼たちを教誡することを望まれておりません」 そこで世尊は尊者ナンダカに告げられた。 〔ナンダカは足を洗い〕、比丘尼たちは礼拝して、かたわらに座した。
関連テーマ: 智慧 人間関係 仕事
導線タグ: 責任回避,役割,義務,指導,コミュニティ,組織,リーダーシップ
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ